Архивы автора: Администратор

Вспомогательный и модальный shall

Shall (прошедшая форма should)

Shall употребляется для выражения будущего действия с 1-м лицом ед. и мн. числа:
I shall be free tonight. Я буду свободен сегодня вечером.
Shall I see you tomorrow? Я вас увижу завтра?
We shall not have an English lesson tomorrow.
Завтра у нас не будет английского.
В современном языке вместо shall со всеми лицами употребляется will.

Shall употребляется с 1-м и 3-м лицом в вопросительном предложении при обращении к собеседнику с целью получить распоряжение, указание. Shall имеет модальное значение, придает оттенок долженствования:
Shall I close the window? Закрыть окно? (Следует мне закрыть окно?)
Where shall we wait for you? Где нам вас ждать? (Где нам следует вас ждать?)
When shall they come? Когда им прийти? (Когда им следует прийти?)
Shall he wait for us at the hotel? Ему ждать вас в гостинице? (Ему следует ждать нас в гостинице?)

Shall употребляется с 2-м и 3-м лицом ед. и мн.числа в утвердительном и отрицательном предложении. Shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего:
Tell her that she shall have the books tomorrow.
Скажите ей, что она получит книги завтра (обещание).
You shan’t have any cause for complaint. (Shall not = shan’t)
У вас не будет основания жаловаться (обещание).
You shall write your exercises at once.
Вы напишите ваши упражнения немедленно (приказание).
They shall regret it if they do it.
Они пожалеют, если они это сделают (угроза).

Shall в деловых бумагах переводится как очень сильное долженствование (вместо have to, must которые в официальных бумагах не употребляются):
Buyer shall have the right…  Покупатель должен иметь право…
The payment shall be made for 3 days.
Платеж должен быть сделан за 3 дня.

Shall – разговорная форма – O’K, ладно.
Let’s go, shall we? Давай пойдем, ладно?
Let’s have dinner, shall we? Давай пообедаем, ладно?
Отвечать следует: Yes, we will – если делаешь с охотой,
и — Yes, we shall – если делаешь с неохотой.

Глаголы: модальные и вспомогательные глаголы,
to be to, to have to, to do, should, will, would, can, could, may, might, must, ought to, need

Вспомогательный глагол to do

Глагол употребляется в качестве вспомогательного глагола для образования вопросительной и отрицательной формы Present и Past Indefinite от всех глаголов (кроме вспомогательных и модальных):
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
He doesn’t work here. Он не работает здесь.
Did you see him yesterday?
Вы его видели вчера?
They didn’t speak to me about it. Они не говорили со мной об этом.

Для образования отрицательной формы повелительного наклонения:
Don’t go there. Не ходите туда.
Don’t open the window. Не открывайте окна.
Отрицательная форма повелительного наклонения to be и to have также образуется при помощи to do:
Don’t be angry. Не сердитесь.
Don’t have anything to do with him. Не имейте с ним ничего общего.

Для усиления значения действия, выраженного смысловым глаголом, стоящим в утвердительной форме Present и Past Indefinite. Do стоит перед смысловым глаголом и на него падает ударение. В русском языке значение усиления передается усилительными частицами же, и, ведь или интонацией:
I am sorry you don’t know my brother. But I do know him
Жаль, что вы не знаете моего брата. Но я же знаю его.
Why didn’t you speak to him? But I did speak to him. 
Почему вы не говорили с ним? Но я говорил с ним.

Для усиления просьбы перед формой повелительного наклонения (даже перед have и be).
Do come tonight. Непременно приходите сегодня вечером.
Do have another cup of tea. Пожалуйста, выпейте еще чашечку чая.
Do be reasonable. Будьте же благоразумны.

Do употребляется в качестве смыслового глагола со значением – делать:
He has done his exercises. Он сделал свои упражнения.
They will do their work tonight.
Они сделают свою работу сегодня вечером.
Does he do it? Делает ли он это?
Did you do it?  Вы сделали это?
I did not do it. Я не сделал это.

Глаголы: модальные и вспомогательные глаголы,
to be to, to have to, shall, should, will, would, can, could, may, might, must, ought to, need

Модальный глагол have to 

Употребление глагола to have как смыслового, фразового и вспомогательного смотрите Тему 8
Have (has для he, she, it) + Infinitive  — это модальный глагол, употребляется для выражения необходимости совершить действие в силу определенных обстоятельств, переводится – должен, нужно, надо. Имеет все времена Indefinite. То есть, это единственный модальный глагол, у которого есть будущее время.
They have to do it.
Они должны (им нужно, надо, им придется) это сделать.
He has to do it.
Он должен (ему нужно, надо, ему придется) это сделать.
He will have to do it.
Он должен будет (ему нужно будет, надо будет, ему придется) это сделать.
Во всех рассмотренных случаях – таковы обстоятельства, поэтому они и должны это делать.

Past Indefinite — had to – употребляется для выражения действия, которое должно было совершиться, и в действительности совершилось. Вопросы и отрицания делают с помощью глагола do:
Did you have to write this exercise?
Вы должны были написать это упражнение?
You didn’t have to write this exercise.
Вам не нужно было писать это упражнение.
They had to go there.
Им нужно было пойти туда.

Модальный глагол tо have употребляется в пассивном залоге, переводится на русский язык посредством должен (должен был, должен будет) с инфинитивом страдательного залога или приходится (пришлось, придется), нужно, надо (нужно было, нужно будет, надо было, надо будет) с инфинитивом действительного залога:
The goods have to be sent by plane.
Товары должны быть отправлены самолетом.
Товары приходится (нужно, надо) отправлять самолетом.

The goods had to be sent by plane.
Товары должны были быть отправлены самолетом.
Товары пришлось (нужно было, надо было) отправить самолетом.
The goods will have to be sent by plane.
Товары должны будут быть отправлены самолетом.
Товары придется (нужно будет, надо будет) отправить самолетом.

В разговорной речи наряду с have to часто употребляется
I’ve got to (I have got to), he’s got to (he has got to):
We‘ve got to do it = We have to do it.
Мы должны сделать это.
He has got to write it = He’s to write it.
Он должен написать это.

Глаголы: модальные и вспомогательные глаголы,
to be to, to do, shall, should, will, would, can, could, may, might, must, ought to, need

Модальный to be to

Употребление глагола to be как смыслового, глагола-связки и вспомогательного смотрите Тему 2

Модальный глагол  to be to употребляется для выражения необходимости совершить действие согласно предварительной договоренности или заранее намеченному плану и переводится — должен, должны:

 а) в настоящем времени – am, is, are + Infinitive и выражает необходимость совершения действия в настоящем или будущем:
They are to begin this work at once.
Они должны начать эту работу немедленно.

He is to come here tomorrow.
Он должен прийти сюда завтра.

В обоих случаях по умолчанию подразумевается — так как договорились раньше.

 б) в прошедшем времени – was, were to + Infinitive – переводится: должен был, должны были. Это сочетание выражает действие, которое должно было произойти в прошлом, но не указывает, совершилось действие или нет, и это становится ясным лишь из всего содержания речи:
I was to send him a telegram, but I forgot.
Я должен был послать им телеграмму, но забыл.
The goods were to be delivered at the end of the month.
Товары должны были доставить в конце месяца.
Договорились раньше, а вот сделали или нет — поясняем дополнительно.

в) Was, were + Perfect Infinitive выражает действие, которое должно было произойти в прошлом, но не совершилось:
I was to have finished my work yesterday.
Я должен был закончить мою работу вчера.
Договорились, но не сделал. Эти тонкости никто дополнительно не поясняет, все уже заложено в выборе того или иного модального глагола, в данном случае — to be + Infinitive.

г) в будущем времени to be to для выражения долженствования не употребляется.

д) в страдательном залоге глагол to be to кроме долженствования иногда выражает также возможность:
Such books are to be found in all libraries.
Такие книги можно найти во всех библиотеках.

Глаголы: модальные и вспомогательные глаголы,
to have to,    to do,   shall, should, will, would,
cancould,    may,     might,     must,     ought to,      need

Auxiliary and Modal Verbs

Вспомогательные и Модальные глаголы

Вспомогательные глаголы

Глаголы to be, to have, to do, shall (should), will (would) называются вспомогательными, так как они помогают образовывать различные сложные формы глагола. Они участвуют в образовании всех глагольных времен (кроме утвердительной формы Present и Past Indefinite). Вспомогательные глаголы служат также для образования сложных неличных форм глагола. Вспомогательные глаголы не имеют самостоятельного значения, за ними обязательно следует смысловой глагол, а лишь являются показателями времени, лица, залога, строят вопросы и отрицания.

Вспомогательные глаголы не несут на себе ударения:
I am reading. Я читаю.
They have come. Они пришли.
Do you speak English? Говорите ли вы по-английски?
Не will return soon. Он вернется скоро.

Но вспомогательные глаголы принимают ударение:
а) когда они нужны для замены предшествующего глагола во избежание его повторения:
Do you speak English? Говорите ли вы по-английски?
Yes, I do. Да, говорю.

б) когда говорящий хочет подчеркнуть значение действия, выраженного смысловым глаголом:
But I have done it. Но я ведь это сделал.

Если два или более глагола в одной и той же сложной форме (личной или неличной) соединены союзами and или or, вспомогательный глагол обычно опускается во второй форме:
Не is sitting in the garden and reading a book.
Он сидит в саду и читает книгу.
Не has closed the window and opened the door.
Он закрыл окно и открыл дверь.
Не will read a book or write a letter after dinner.
После обеда он будет читать книгу или писать письмо.

Глаголы to be, to have, shall (should), will (would) имеют в некоторых случаях и модальное значение, выражая необходимость, желательность, намерение совершить действие.
Глаголы to be, to have, to do также употребляются и как самостоятельные смысловые глаголы.

Модальные глаголы

Это глаголы, которые выражают не действие или состояние, а отношение лица к действию или состоянию, выраженному инфинитивом. Модальный глагол в сочетании с инфинитивом образует в предложении составное глагольное сказуемое. Модальные глаголы выражают значение возможности, необходимости, вероятности, желательности и т. п.

К модальным глаголам относятся глаголы can, could, may, might, must, ought to, need, shall, should, have to, to be to. Инфинитив, с которым сочетаются модальные глаголы, употребляется без частицы to, кроме инфинитива, который следует за глаголами ought, have, be.

Модальные глаголы отличаются от других глаголов тем, что они не имеют ряда форм:

а) глаголы сап и may имеют формы настоящего и прошедшего времени (could и might), а глаголы must, ought и need имеют только форму настоящего времени:
I must go there. Я должен пойти туда.
I can play football.
Я умею играть в футбол.
I could play football as a child
. Я умел играть футбол в детстве.
I may go there. Я мог пойти туда.
I might go there.
Я мог бы пойти туда.
I need stay here.
Мне нужно остаться здесь.

б) модальные глаголы не имеют неличных форм — инфинитива, герундия и причастия.

в) модальные глаголы не имеют окончания -s в 3-м лице единственного числа:
He can do it.
Он может (умеет, имеет возможность) сделать это.
He must do it. Он должен сделать это.

He may do it. Он может (ему разрешено) сделать это.
He ought to do it. Ему следует сделать это.

г) вопросительная и отрицательная формы модальных глаголов в Present и Past Indefinite образуются без вспомогательного глагола to do. В вопросительной форме модальный глагол ставится перед подлежащим:
Can you do it? Вы можете сделать это?
Need you do it? Вам нужно сделать это?
May you do it? Вы можете сделать это?
Ought she to do it? Ей следует сделать это?

Must I do it? Я должен сделать это?

д) в отрицательной форме частица not ставится сразу же после модального глагола. Глагол сап и отрицательная частица not в настоящем времени пишутся слитно: cannot:
Не
cannot do it. Он не может этого сделать.
You may not smoke here. Здесь курить не разрешается.
Модальные глаголы имеют следующие сокращенные отрицательные формы: cant, maynt, couldnt, mightnt, neednt, mustnt

То есть правила составления всех типов предложений такие же, как у глагола to be, но отличие в том, что кроме модального глагола в предложении обязательно есть еще один (смысловой) глагол, который и рассказывает нам, что мы должны, можем, умеем.

ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Вопросы и отрицания делает модальный глагол:

Утвердительное предложение:  П+C1+С2+Д+О.
Где С1 — модальный глагол, С2 — смысловой глагол:

П- подлежащее (кто, что).
С1 — модальный глагол.
С2 — смысловой глагол сказуемое (что делать?).
Д — дополнение (кто, что, кому, чему).
О — обстоятельство (где, когда, как).
He must read a lot of books. Он должен читать много книг.
They could read a book yesterday. 
Они могли читать книгу вчера.

2 Разделительный вопрос:
П+C1+С2+Д+О,C1+n’t+ П? (не так ли? Не правда ли?)
если в первой части предложения плюс, то во второй части обязательно минус и наоборот +,-;   -,+;
He must read a lot of books, mustn’t he? 
Он должен читать много книг, не так ли?
They couldn’t read a book yesterday, could they?

Они не могли читать книгу вчера, так ведь?
         
3 Общий вопрос. Положительная форма:   C1+П+C2+Д+О?
Must he read a lot of books? Он должен читать много книг?
Could they read a book yesterday? 

Они могли читать книгу вчера?

Отвечать следует — да или нет. 
Yes, he must.
No, they couldn’t.

4 Общий вопрос. Отрицательная форма:
C1+n’t+П+C2+Д+О? (разве …не? Неужели …не?)            
Mustn’t he read a lot of books? 
Разве он не должен читать много книг?
Couldn’t they read a book yesterday? 

Разве они не могли читать книгу вчера?         

5 Альтернативный вопрос:
[C1+(or)+С2+(or)+П+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not?    
Как видно из формулы, альтернатива может быть задана к любому члену предложения, но только один раз.
Must he read a lot of books or not? 
Он должен читать много книг или нет?
Could they read a book yesterday or a week ago? 

Они могли читать книгу вчера или неделю назад?

6 Специальный вопрос. Положительная форма:
Вопросительное слово+C1+П+С2+Д+О?
Why must he read a lot of books? 
Почему он должен читать много книг?
When could they read a book? 

Когда они могли читать книгу?

7 Специальный вопрос. Отрицательная форма:
Вопросительное слово+C1+n’t+С2+П+Д+О?
Why mustn’t he read a lot of books? 
Почему он не должен читать много книг?
Why couldn’t they read a book yesterday? 
Почему они не могли читать книгу вчера?

8 Вопрос к подлежащему: Who (what)+C1+С2+Д+О?    
Who must read a lot of books? 
Кто должен читать много книг?
Who could read a book yesterday? 

Кто мог читать книгу вчера?

9 Отрицательное предложение: П+С1+С2+n’t+Д+О.  
He mustn’t read a lot of books. 
Он не должен читать много книг.
They couldn’t read a book yesterday. 

Они не могли читать книгу вчера.

Рассмотрим глаголы по отдельности:
to be to, to have toto doshall, should, will, would, cancouldmaymightmustought toneed

Долженствование выражают сразу несколько глаголов. Но все они употребляются в очень разных ситуациях и обозначают совершенно разные вещи. Об этом следует помнить при выборе того или иного глагола. Никто не станет дополнительно что-либо объяснять, для носителей языка все объяснения уже заложены в выбранном глаголе.
Так must (должен, нужно, надо) — это категорический совет или приказ и его следует применять очень аккуратно и выборочно. Не стоит подчиненному (или ученику, к примеру) раздавать приказы начальству (или преподавателю).
Have to (должен, нужно, надо) — это определенные обстоятельства, которые вынуждают нас делать то или другое действие. Это гораздо более употребляемый глагол, его применение никого не обидит, силу обстоятельств все понимают.
To be to (должен, нужно, надо) — это следствие предварительной договоренности, то есть раньше условились, теперь надо выполнять.
Ought to, should (должен, нужно, надо, следует, следовало бы) — очень вежливый глагол, скорее совет, чем приказание что-либо делать (или не делать).

Кроме долженствования, практически те же самые глаголы выражают вероятность. И, опять же, никто не будет рассказывать насколько велика вероятность того или иного действия или события. Выполнимость, вероятность выполнения действия или события уже заложены в выборе того или иного глагола. Эта вероятность меняется от 100% уверенности до практически нулевой. Наше дело выбрать правильный глагол, чтобы обозначить свою уверенность или неуверенность.

The Passive Voice

Пассивный (страдательный) залог

Залог — это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом действия, выраженного сказуемым. В английском языке имеется два залога: the Active Voice (действительный или активный залог) и the Passive Voice (пассивный или страдательный залог).

Если подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие, то глагол употребляется в форме действительного залога:
The sun attracts the planets. Солнце притягивает планеты.
Pushkin wrote “Poltava” in 1828. Пушкин написал »Полтаву» в 1828.

Если же подлежащее обозначает лицо или предмет, подвергающийся действию со стороны другого лица или предмета, то глагол употребляется в форме страдательного залога:
The planets are attracted by the sun.
Планеты притягиваются солнцем.
“Poltava” was written by Pushkin in 1828.
“Полтава“ была написана Пушкиным в 1828.

Времена страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола. Следовательно, время, в котором стоит глагол в страдательном залоге, определяется формой, в которой стоит вспомогательный глагол to be:

Вопросы и отрицания делаются с помощью вспомогательного глагола to be в Indefinite и Continuous:
Was I invited? Я приглашен?
I was not invited. Я не приглашен.
И с помощью глагола have в Perfect: Have I been invited?

Как и в русском языке, страдательный оборот (а не действительный) употребляется, когда в центре внимания находится лицо или предмет, который подвергается действию, а не лицо или предмет, который совершает действие:
The bridge was built in 1970. Этот мост был построен в 1970.

Страдательные обороты употребляются в тех случаях, когда лицо, совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упомянуть:
About 500 million books are published in Moscow annually.
Около 500 миллионов книг издается ежегодно в Москве.
Business letters are usually written on special forms.
Деловые письма обычно пишутся на специальных бланках.

Дополнение в страдательном залоге употребляется с предлогом by (который выполняет функцию творительного падежа) – кем, чем?:
The letter was written by the secretary.
Письмо было написано секретарем.

Дополнение также употребляется с предлогом with для выражения орудия, при помощи которого совершается действие (и тоже, не переводится отдельно, а выполняет функцию творительного падежа) – кем, чем?:
The paper was cut with a knife. Бумага была разрезана ножом.

Пассивный залог употребляется с модальными глаголами:
Our work must be finished as soon as possible.
Наша работа должна быть закончена как можно скорее.
This book can be bought in any bookshop.
Эту книгу можно купить в любом магазине.

Употребляются также страдательные обороты с формальным подлежащим it — It is said – говорят; It was said – говорили; it is reported – сообщают; it is expected – ожидают; it is known – известно;
It was expected that he would return soon.
Ожидали, что он скоро вернется.

При наличии аs со значением – как it опускается:
as it was expected – как ожидали; as was to be expected – как следовало ожидать; as is believed – как полагают.

Употребление времен страдательного залога

Времена страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им формы действительного залога.

Active voice Passive voice

Вместо недостающих времен Continuous и Perfect Continuous употребляются более простые времена страдательного залога или активный залог.

Вместо: The plan will be discussed at that time. План будет обсуждаться в это время.
Говорят: They will be discussing the plan at that time. Они обсудят план в это время.

The Future Perfect Tense

Будущее совершённое время

The Future Perfect Tense обозначает действие, которое произойдет до какого-то момента в будущем. Этот момент может быть определен:
a) такими обозначениями времени, как: by five o’clock, by Saturday, by the 15th of December, by the end of the year, by that time:
She will have written a letter by 5 o’clock on Saturday. 
Она напишет письмо к 5 часам в воскресенье.
We will have translated the article by five o’clock.
Мы уже переведем статью к 5 часам.
By the end of the year he will have learnt to speak French. 
К концу года он уже научится говорить по-французски.

б) другим будущим действием, выраженным в Present Indefinite, в придаточных предложениях времени и условия:
When you arrive, he will have finished his work.
Когда вы приедете, он уже закончит работу.
The train will have left by the time we get to the station.

Поезд уже уйдет к тому времени, как мы придем на вокзал. 

Future Perfect строится: вспомогательный глагол will + вспомогательный глагол have+III–я форма смыслового глагола.
Вопросы и отрицания делаются с помощью вспомогательного глагола will.
She won’t have written a letter by 5 o’clock.
Она не напишет письмо к 5 часам.

Will he have written a letter by 5 o’clock?
Он напишет письмо к 5 часам?

Отвечают: Yes, he will. No, he won’t.

В придаточных предложениях времени или условия Future Perfect не употребляются. В этих случаях вместо Future Perfect употребляется Present Perfect:
We shell send them the documents after we have shipped the goods.
Мы пошлем им документы, после того как мы отгрузим товары.

Future Perfect иногда выражает не будущее действие, а предполагаемое действие относящееся к прошедшему. В этом случае оно приближается по значению к must с Perfect Infinitive и переводиться на русский язык прошедшим временем в сочетании со словами вероятно, должно быть. В таком употреблении часто встречается в деловых письмах, газетных и журнальных статьях:
You will have read in the newspapers about the conclusion of this agreement.
Вы, должно быть, читали в газетах о заключении этого соглашения.

Основные формы предложений.

1 Утвердительное предложение: П+ С1 + С2 + С3 + Д +О.
Где С1 – will; С2 – have; C3 — смысловой глагол в III-ей форме.
He will have written that letter by 5 o’clock.
Он уже напишет это письмо к 5 часам.

2 Разделительный вопрос 
П+С1+ С2+ С3 +Д+О, С1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
He will have written that letter by 5 o’clock, won’t he?
Он уже напишет это письмо к 5 часам, не так ли?

3 Общий вопрос. Положительная форма. C1 + П + С2 + С3 + Д +О?
Will he have written that letter by 5 o’clock? 
Он напишет это письмо к 5 часам?

4 Общий вопрос. Отрицательная форма.
С1 + n’t +П + С2 + С3 + Д +О? (разве …не? неужели …не?)
Won’t  he have written that letter by 5 o’clock?
Разве он не напишет это письмо к 5 часам?
    

5 Альтернативный вопрос.
[С1+(or)+П+(or)+С2+С3+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not? (или нет?)
Will he have written that letter by 5 o’clock or not?
Он напишет это письмо к 5 часам или нет?

6 Специальный вопрос. Положительная форма.
Вопросительное слово+С1+П+С2+С3+Д+О?   
Why will he have written that letter by 5 o’clock?
Почему он напишет это письмо к 5 часам?

7 Специальный вопрос. Отрицательная форма.
Вопросительное слово+С1+nt+П+С2+С3+Д+О?
Why won’t he have written that letter by 5 o’clock?
Почему он не напишет это письмо к 5 часам?

8 Вопрос к подлежащему. Who (what)+С1+С2+С3+Д+О?
Who will have written that letter by 5 o’clock?
Кто напишет это письмо к 5 часам? 

9 Отрицательное предложение. П+С1+not+С2+С3+Д+О.
He won’t have written that letter by 5 o’clock.
Он не напишет это письмо к 5 часам.

Настоящее совершённое время
Прошедшее совершённое время

The Past Perfect Tense

Прошедшее совершенное время

The Past Perfect Tense обозначает действие, которое произошло до какого-то момента в прошлом. Его еще называют »предпрошедшее время», поскольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, который также является прошедшим. Этот момент может быть определен:
a) такими обозначениями времени как by five o’clock, by Saturday, by the 15th of December, by the end of the year, by that time:
She had written a letter by 5 o’clock on Saturday. 
Она написала письмо к 5 часам в воскресенье.
We had translated the article by five o’clock.
Мы уже перевели статью к 5 часам.

By the end of the year he had learnt to speak French. 
К концу года он уже научился говорить по-французски.

б) другим, (более поздним) прошедшим действием, выраженным в Past Indefinite:
When you arrived, he had just left.
Когда вы прибыли, он только что уехал.
He had worked at the university for thirty years before he retired.

Он проработал в университете 30 лет, прежде чем ушёл на пенсию.

Past Perfect строится:
вспомогательный глагол had + III–я форма смыслового глагола.
Вопросы и отрицания делаются с помощью вспомогательного глагола had.
I had broken my pencil before.
Я сломал свой карандаш раньше.
She had not written a letter by 5 o’clock.
Она не написала письмо к 5 часам.
Had he written a letter by 5 o’clock?
Он написал письмо к 5 часам?
Отвечаем:
Yes, he had. No, he had not. (No, he hadn’t.)   

Past Perfect в отрицательной форме иногда обозначает действие, которое еще не успело совершиться до определенного момента в прошлом:
We had not reached the station when it began to rain.
Мы еще не дошли (не успели дойти) до вокзала, как начался дождь.

Время или действие, до которого совершилось действие, выраженное в Past Perfect, может быть упомянуто в другом предложении:
As I was going to the station, it began to rain. Fortunately, I had taken an umbrella and (had) put on a coat.
Когда я шел на станцию, начался дождь. К счастью, я взял с собой зонтик и надел пальто.

Два или несколько прошедших действий, передаваемых в той же последовательности, в какой они происходили, выражается глаголами в Past Indefinite, несмотря на то, что они в действительности предшествовали другим:
He arrived at the station, took a taxi and drove to the hotel. Then he went to the telegraph office and sent his wife a telegram.
Он приехал на станцию, взял такси и поехал в гостиницу. Затем он пошёл на телеграф и послал телеграмму жене.

He came home late in the evening. He had supper, read the newspaper and went to bed.
Он пришел домой поздно вечером. Поужинал, прочитал газету и лег спать.

Когда же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее совершившихся действиях, то такие действия выражаются в Past Perfect:
He arrived at the station, took a taxi and drove to the hotel where he had reserved a room. He unpacked his things and wanted to go to the restaurant, but he remembered that he had promised his wife to wire to her on his arrival in Moscow. So he went to the telegraph office and sent her a telegram.
Он прибыл на станцию, взял такси и поехал в гостиницу, в которой он забронировал номер (забронировал до того, как приехал). Он распаковал свои вещи и хотел пойти в ресторан, но вспомнил, что он обещал жене телеграфировать ей по прибытии в Москву (обещал в то время, когда был дома). Поэтому он пошел на телеграф и послал ей телеграмму.
He came home late in the evening. He had visited the Museum of Fine Arts and had been to a concert. He had supper, read the newspaper and, feeling tired, and went to bed.
Он пришел домой поздно. (затем рассказываем о том, что случилось до того, как он вернулся) — Он посетил музей Изящных искусств и был на концерте. ( и опять возвращаемся к событиям, которые происходили, когда он вернулся домой) — Он поужинал, прочел газету и, чувствуя себя усталым, лег спать.

Past Perfect часто употребляется в придаточном предложении после союза afterпосле того как. Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения. В соответствующем русском предложении перед глаголом в придаточном предложении логически возможно поставить наречие  уже:
After the sun had set, we decided to return home.
После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой.

After the cases had been counted, I left the warehouse.
После того как ящики (уже) были пересчитаны, я ушел из склада.

Когда нет необходимости подчеркивать предшествование одного действия другому, то после after употребляется Past Indefinite. В этом случае в русском предложении употребление наречия »уже» перед глаголом в придаточном предложении логически невозможно:
After he turned off the light, he left the room.
После того как он выключил свет, он вышел из комнаты.
After he signed the letter, he asked the secretary to send it off.
После того как он подписал письмо, он попросил секретаря отослать его.

После whenкогда обычно употребляется Past Indefinite. Однако после when может употребляется Past Perfect, когда вместо when по смыслу можно употребить after после того как, т.е когда подчеркивается, что действие главного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения:
When the secretary received the telegram, he immediately showed it to the manager.
Когда секретарь получил телеграмму, он немедленно показал ее заведующему.
When (=after) they had gone, he began to work.
Когда (после того как) они (уже) ушли, он начал работать.

В предложении, в котором придаточное предложение начинается с союза beforeпрежде чем, до того как, Past Perfect употребляется в главном предложении, а Past Indefinite в придаточном, поскольку действие главного предложения предшествует действию придаточного предложения. Употребление Past Perfect подчеркивает это. В соответствующем русском предложении в этом случае перед глаголом главного предложения логически возможно поставить наречие уже:
I had finished my work before he returned.
Я (уже) окончил свою работу, прежде чем он возвратился.

Когда нет необходимости подчеркнуть, что одно действие предшествовало другому, то, и в главном, и в придаточном употребляется Past Indefinite. В этом случае употребление наречия уже в соответствующем русском предложении логически невозможно:
I turned off the light before I left the room.
Я потушил свет, прежде чем вышел из комнаты.
He read the contract again before he signed it.
Он снова прочел контракт, прежде чем подписал его.

Иногда Past Perfect употребляется после before в придаточном предложении, при этом в главном предложении употребляется Past Indefinite. В этом случае before переводится – еще прежде чем, еще до того как:
The manager returned before the typist had typed all the letters.
Заведующий возвратился еще прежде, чем машинистка напечатала все письма (еще до того, как машинистка успела напечатать все письма).
We reached the station before it had become dark.
Мы пришли на станцию еще до того, как стемнело (еще до того, как успело стемнеть).

Past Perfect употребляется в главном предложении при наличии наречий hardly, scarcely, no sooner. В последующем придаточном употребляется Past Indefinite.
He had hardly (scarcely) entered the house, when it started to rain.
Едва он вошел в дом, как начался дождь.
No sooner had he arrived, than he fell ill.
Не успел он приехать, как заболел.

Основные формы предложений

1 Утвердительное предложение П+ С1 + С2 + Д +О.
Где С1 – had; С2 – смысловой глагол в III-форме.
He had written that letter by 5 o’clock.
Он уже написал это письмо к 5 часам.   

2 Разделительный вопрос 
П+С1+ С2+Д+О, С1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
He had written that letter by 5 o’clock, hadn’t he?
Он уже написал это письмо к 5 часам, не так ли?

3 Общий вопрос. Положительная форма C1+П+С2+Д+О?
Had he written that letter by 5 o’clock? 
Он написал это письмо к 5 часам?

4 Общий вопрос. Отрицательная форма
С1 + nt +П+С2+Д+О? (разве … не? неужели …не?)
Hadn’t he written that letter by 5 o’clock?
Разве он не написал это письмо к 5 часам?     

5 Альтернативный вопрос
[С1+(or)+П+(or)+С2+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not? (или нет?)
Had he written that letter by 5 o’clock or not?
Он написал это письмо к 5 часам или нет?

6 Специальный вопрос. Положительная форма
Вопросительное слово + С1+П+С2+Д+О?
Why had he written that letter by 5 o’clock?
Почему он уже написал это письмо к 5 часам?

7 Специальный вопрос. Отрицательная форма
Вопросительное слово + С1 + nt+П+С2+Д+О?
Why hadnt he written that letter by 5 oclock?
Почему он не написал это письмо к 5 часам?

8 Вопрос к подлежащему Who (what)+ С1 +С2+Д+О?
Who had written that letter by 5 o’clock?
Кто уже написал это письмо к 5 часам?  

9 Отрицательное предложение П+С1 + not+С2+Д+О.
He hadn’t written that letter by 5 o’clock.
Он не написал это письмо к 5 часам.

Настоящее совершённое время
Будущее совершённое время

The Present Perfect Tense

Настоящее совершенное время

1 Обозначает действие уже закончившееся к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящее время. Оно может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом. Present Perfect обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения.

2 Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем, но в отличие от Past Indefinite, которое отвечает на вопрос – что делал? Present Perfect отвечает на вопрос – что сделал? Поэтому довольно часто переводится на русский с приставкой – при: пришел, приехал, принес. В Present Perfect вопросы с вопросительным словом when не задают, в этом времени нас интересует результат, а не время совершения действия. Со словом when задают вопросы в Past Indefinite: Has the steamer arrived yet? Пароход уже прибыл?
When did the steamer arrive? Когда прибыл пароход?    

3 Present Perfect строится: вспомогательный глагол have + 3–я форма смыслового глагола. Вопросы и отрицания делаются с помощью вспомогательного глагола have:
I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.
Has the secretary come? Пришел ли секретарь?
I have not written my exercise yet. Я еще не написал упражнение.

4 Present Perfect употребляется для выражения, как однократного действия, так и действия повторявшегося несколько раз:
I have read this book twice. Я прочитал эту книгу дважды.
I have seen this film three times. Я видел этот фильм три раза.

5 Present Perfect часто употребляется без указания времени совершения действия, так как нас интересует результат:
He has left Moscow. Он уехал из Москвы.
She has finished her work. Она закончила свою работу.

6 Present Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени – never, ever, often, already, yet, just — так как они не указывают на конкретный момент времени. Причем already, just употребляют в утвердительных предложениях, а yet — в вопросительных и отрицательных предложениях:
I have never read this book. Я никогда не читал эту книгу.
I have often been there. Я часто бывал там.

7 Present Perfect может употребляться со словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени – today, this week, this month, this year:
Have you read the newspaper today?
Вы прочитали сегодня газету?
He has nor received any letters from her this week.
Он не получал от нее писем на этой неделе.

8 Present Perfect является формой настоящего времени и поэтому никогда не может употребляться со словами, относящимися к прошедшему (yesterday, last week, last month, last year). Но может употребляться с наречиям lately, recently, finally и предлогом since:
I haven’t received any letters from him lately.
Я не получал от него писем за последнее время.
I haven’t heard from him since June.
Я не имел от него известий с июня.

9 Present Perfect употребляется вместо Present Perfect Сontinuous с глаголами, не употребляющимися во временах группы Сontinuous. В этом случае Present Perfect переводится настоящим временем:
He has been here since two o’clock. Он находиться здесь с двух часов.
I have known him for three years. Я знаю его три года.

10 Present Perfect употребляется также с некоторыми глаголами наряду с Present Perfect Сontinuous:
I have lived in Moscow for five years (или I have been living in Moscow for five years).
Я живу в Москве пять лет.

11 Present Perfect употребляется для выражения будущего действия вместо Future Perfect в придаточных предложениях времени и условия и в этом случае переводиться на русский будущим временем:
I will go to the country as soon as I have passed my exams.
Я поеду в деревню, как только сдам экзамены.
I’ll give you the book after I have read it.
Я дам вам эту книгу, после того как я прочту ее.

Основные формы предложений.

1 Утвердительное предложение: П+ С1 + С2 + Д +О.
Где  С1 have, has; С2смысловой глагол в III-форме.
He has written this letter already.
Он уже написал это письмо.

2 Разделительный вопрос 
П+С1+ С2+Д+О, С1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
He has written this letter already, hasn’t he?
Он уже написал это письмо, не так ли?

3 Общий вопрос. Положительная форма. C1+П+С2+Д+О?
Has he written this letter yet?  Он уже написал это письмо?

4 Общий вопрос. Отрицательная форма.
С1 + n’t +П+С2+Д+О? (разве …не? неужели …не?)
Hasn’t he written this letter yet?

Разве он еще не написал это письмо?

5 Альтернативный вопрос.
[С1+(or)+П+(or)+С2+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not? (или нет?)
Has he written this letter or not?
Он написал это письмо или нет?

6 Специальный вопрос. Положительная форма.
Вопросительное слово + С1+П+С2+Д+О?  
Why has he written this letter yet?
Почему он уже написал это письмо?

7 Специальный вопрос. Отрицательная форма.
Вопросительное слово + С1 + not+П+С2+Д+О?
Why hasn’t he written this letter yet?

Почему он еще не написал это письмо?

8 Вопрос к подлежащему. Who (what) + С1 + С2 + Д + О?
Who has written this letter? Кто написал это письмо?

9 Отрицательное предложение. П+С1 + not+С2+Д+О.
He hasn’t written this letter yet.
Он еще не написал это письмо.

Прошедшее совершённое время
Будущее совершённое время

Местоимения SOME, ANY и их производные

Вещественные существительные употребляются с местоимениями some и any, когда речь идет о каком-то неопределенном количестве, какой-то части вещества. Они представляют трудность для изучающих язык, так как в соответствующих случаях на русский язык они даже не переводятся, в русском языке значение неопределенного количества не выражается отдельными словами:
Buy some bread. Купите хлеба.
There is some water in the bottle. В бутылке есть вода.

Но в английском языке эти слова не могут быть опущены, так как в этом случае получается совсем другое по смыслу предложение. Если их опустить, то речь будет идти не о каком-то количестве вещества, а об одном веществе, противопоставляемом другому.
Buy bread. – означает – Купите хлеб, т.е. именно хлеб, а не что-либо другое.

Аналогично, если опустить any в вопросе Is there water in the bottle?, то вопрос изменится и означает – В бутылке вода? (т.е. вода или другая жидкость).

1 Some, somebody, someone, something – употребляются в утвердительных предложениях, а — any, anyone, anybody, anything употребляются в отрицательных предложениях, общих вопросах (прямых и косвенных) и условных предложениях:

а) Some и any со значением – несколько, какие-то, какие-нибудь — перед существительными во множественном числе (при этом часто на русский язык не переводятся отдельными словами);
someone, somebodyкто-то, кто-нибудь;
anyone, anybodyкто-нибудь;
somethingчто, что-нибудь; anything что-нибудь:
He asked me some questions.
Он задал мне несколько вопросов.
Have you got any interesting books?
У вас есть (какие-нибудь) интересные книги?
He did not do any mistakes in his dictation.
Он не сделал (никаких) ошибок в диктанте.
If there are any new magazines in the library, take some for me. Если в библиотеке есть (какие-нибудь) новые журналы, возьмите несколько журналов для меня.
He asked me for some stamps, but I hadn’t any.
Он попросил у меня марок, но у меня не было марок.
I want some matches. Have you got any?
Мне нужны спички. У вас есть спички?
Somebody (someone) is knocking at the door.
Кто-то стучит в дверь.
Give me something to read. Дайте мне что-нибудь почитать.
There isn’t anybody (anyone) there. Там никого нет.
There isn’t anything in the box. В коробке ничего нет.
Did you see anybody (anyone) there?
Видели ли вы там кого-нибудь?
If anything happens, ring me up immediately. Если что-нибудь случится, позвоните мне немедленно по телефону.

б) Some, any со значением — некоторое количество, немного, сколько-нибудь – перед неисчисляемыми существительными. В этом случае some и any на русский не переводятся отдельными словами:
Give me some water. Дайте мне воды, пожалуйста.
Have you bought any sugar? Купили ли вы сахар?
I want some paper. Give me some, please?
Мне нужна бумага. Дайте мне пожалуйста, бумаги.

в) Some со значением – некоторые — перед существительными во множественном числе:
Some trees remains green all the year round.
Некоторые деревья остаются зелеными круглый год.
Some people like strong tea, and some don’t.
Некоторые люди любят крепкий чай, а другие нет.

г) Some может употребляться перед неисчисляемыми существительными со значением – часть:
Some of the sugar was packed in bags.
Часть сахара была упакована в мешках.

д) Some употребляется перед числительными со значением – приблизительно, около:
There were some fifty people there.
Там было около пятидесяти человек.
We waited some twenty minutes.
Мы ждали около двадцати минут.

2 Some (а не — any), someone, somebody и something
(а не — anyone, anybody, anything) употребляются в специальных вопросах, а также в общих вопросах в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-либо просьба:
Why didn’t you buy some cheese? Почему вы не купили сыру?
Won’t you have some tea? Не хотите ли вы чаю?
Can I have some cold water? Не могу ли я получить холодной воды?
Why didn’t you ask somebody to help you? Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Will you have something to eat? Не хотите ли вы чего-либо поесть?
Will someone help me? Кто-нибудь поможет мне?
Some of my friends speak two foreign languages. Некоторые из моих приятелей говорят на двух иностранных языках.

3 Any употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях со значением – всякий, любой — перед исчисляемыми существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными:
You may come at any time that is convenient to you.
Вы можете прийти в любое время, которое вам удобно.

Anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any, со значением — всякий, любой – как в утвердительных так и вопросительных предложениях:
Anybody can do it. Всякий может это сделать.
You may play anything you like. Вы можете сыграть все, что вы хотите.

4 После местоимений somebody не употребляется предлог of. Выражение кто-то из нас (вас, них и т.д.) переводится на русский язык – one of us (you, them):
One of you should do it. Одному из вас следует сделать это.

5 После местоимений anybody предлог of не употребляется. Выражение – любой из нас (вас, них) переводится на русский — any of us (you, them):
Any of you can do it. Любой из вас может сделать это.

Местоимения личные, притяжательные, возвратные
PRONOUNS much, many, few, a few, little, a little