Будущее в прошедшем
В английском языке есть особые формы для выражения действий, которые представляются будущими с точки зрения прошлого. Они называются формами «the Future in the Past» и употребляются в придаточных предложениях, когда сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени.
Future-in-the-Past образуются с помощью вспомогательных глаголов «should» и «would» с соответствующим инфинитивом (без to):
- the Future Indefinite in the Past (shall/will work — should/would work): I said that I should go there the next day.
Я сказал, что пойду туда на следующий день.
He knew that she would return next week.
Он знал, что она вернется на будущей неделе.
- the Future Continuous in the Past (shall/will be working — should/would be working):
She said that she would be giving an English lesson at five o’clock.
Она сказала, что она будет давать английский урок в 5 часов. He thought that I should be working all day.
Он думал, что я буду работать весь день.
- the Future Perfect in the Past (shall/will have worked — should/would have worked):
I said that I should have copied the text by five o’clock.
Я сказал, что я уже перепишу текст к 5 часам.
He said that he would have taken his examination by the first of July.
Он сказал, что он уже сдаст экзамены к 1 июля.
- the Future Perfect Continuous in the Past
(shall/will have been working — should/would have been working): He said that by the first of June he would have been working at that plant for twenty years.
Он сказал, что к 1 июня он будет работать на этом заводе 20 лет.
- Все формы «будущего в прошедшем» употребляются в тех же значениях, как и обычные формы будущего времени, с той только разницей что действие в этом случае представляется будущим не в момент речи в настоящем, а с какого-нибудь момента в прошлом. Грамматическое значение английских глаголов в формах «будущее в прошедшем» в русском языке передают глаголами в будущем времени:
We knew that we should manage somehow.
Мы знали, что как-нибудь справимся.
I expected we should be having coffee after dinner as usual.
Я полагаю, что мы, как обычно, будем пить кофе после обеда. I hoped she would have got supper ready by the time we got home.
Я надеялся, что она уже приготовит ужин к нашему приходу.