Архив метки: английский с нуля

Настоящее простое время

1 Утвердительное предложение: 
П (кто, что) +C (что делать)(+s для he, she, it) +Д (кто, что, кому, чему, кем, чем) +О (где, когда, как).  Где С= like;
Если два действия, то перед вторым глаголом ставиться частица to:  
I play game. He plays game.
I like to play games. He likes to play games.   
3 Общий вопрос. Положительная форма:
He, she, it
— помогает does, I, we, you, they – помогает do:
Do (Does) + П + C + Д + О?
Do I play game? Does he play game?
Do you like to play? Does he like to play?
8 Вопрос к подлежащему: Who(what)+ Cs+Д+О? 
Who plays game? Who likes to play games?   
9 Отрицательное предложение: П+ do (does) not +С+ +Д+О. 
I don’t play game. He doesn’t play game.
You do not like to play games. He does not like to play games.
Обозначения: П – подлежащее (кто, что), С – сказуемое (что делать), Д – дополнение (кто, что, кому, чему, кем, чем), О – обстоятельство (где, когда, как).

Наречия неопределенного времени: always – всегда; seldom – редко; often – часто; ever – когда-либо, never – никогда; just – точно, именно, только что; already — уже, еще; yet — еще, все еще, еще не, уже, однако, все же; usually, generally — обычно, вообще, в общем смысле; sometimes – иногда; still – до сих пор, все еще; soon – скоро, вскоре; once – однажды, некогда, когда-то;     
Которые ставятся:
— перед любым смысловым глаголом: He always comes early.
— но после глагола to be: He is always here at 5 o’clock.

Глагол have (have got) – иметь, обладать

Есть просто глагол have и есть разговорная форма have got, которые переводятся — иметь.
Have это то, что у нас есть постоянно — семья, работа, дом и т.д. Разговорная форма have got чаще употребляется в значении — что-то получить. Не было раньше автомобиля, теперь купил, то есть — теперь имею автомобиль,
Научимся строить утвердительные предложения, общие вопросы и отрицательные предложения (то есть, из девяти возможных предложений рассмотрим пока только четыре):
1. Утвердительное предложение:  П (кто, что) +C (что делать) +Д (кто, что, кому, чему, кем, чем) +О (где, когда, как).  Где С=to have (have got);
He has (has got) a dog. They have (have got) a dog. They had (had got) a dog.
3.  Общий вопрос. Положительная форма:   C + П + Д + О? Глагол have выносим вперед и таким образом строим вопрос.
Has he (got) a dog? Have they (got) a dog. Had they (got) a dog?
Для глагола have вопросы можно делать с помощью вспомогательного глагола do, does. Вспомогательный глагол не переводится, он только строит вопрос. Выносим его на первое место, дальше оставляем все как было в предложении:
Does he have a dog? Do they have a dog?
6. Специальный вопрос. Положительная форма. Вопрос можно сделать более конкретным, если подставить в начало предложения вопросительное слово.
Вопросительное слово + C + П + Д + О?:
Why has he (got) a dog? Why have they (got) a dog? Why had they (got) a dog?
9. Отрицательное предложение. Отрицание можно сделать добавив отрицательную частицу not к глаголу. П+С+not+Д+О.:
He has not (hasn’t got) a dog. They have not (got) a dog.  They had not (hadn’t got) a dog.
Или можно добавить not к вспомогательному глаголу:
He doesn’t have a dog. They don’t have a dog.
Обозначения: П – подлежащее (кто, что), С – сказуемое (что делать), Д – дополнение (кто, что, кому, чему, кем, чем), О – обстоятельство (где, когда, как).

Глагол to be – быть, находиться

  1. В разговорной речи употребляются следующие сокращения: I am = I’m; he is = he’s; she is = she’s; it is = it’s; we are = we’re; you are = you’re; they are = they’re; I am not = I’m not; he is not = he’s not = he isn’t; she is not = she’s not = she isn’t; it is not = it’s not = it isn’t; we are not = we’re not = we aren’t; you are not = you’re not = you aren’t; they are not = they’re not = they aren’t; I(he, she, it) was not= I (he, she, it) wasn’t; we (you, they) were not = we (you, they) weren’t; will be not = won’t be.
  2. Глагол to be употребляется в качестве глагола – связки в составном сказуемом, соответствуя русским глаголам быть, являться, состоять, заключаться. В настоящем времени глагол – связка to be на русский язык часто не переводится: He is a doctor. The story was interesting.
  3. Глагол to be употребляется в качестве смыслового глагола, соответствуя в русском языке глаголам быть, находиться: He is in the room. I will be at home tonight.
  4. Глагол to be неправильный, как видно из таблицы — он меняет свое написание и произношение с разными местоимениями и в зависимости от времени.

ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Past, Present глагола to be
B Past и Present вопросы и отрицания делает сам глагола to be. Всего различных типов предложений можно сделать девять. Мы пока рассмотрим три из них (поэтому некоторые цифры пропущены):
1. Утвердительное предложение: 
He is in the room. They were in the room.
3. Общий вопрос. Положительная форма: Выносим глагол на первое место, чтобы задать вопрос. Вопросы в английском надо строить, а не только выражать вопросительной интонацией.
Is he in the room? Were they in the room?

9. Отрицательное предложение: Чтобы сделать предложение отрицательным, надо к глаголу добавить частицу — not 
He isn’t in the room. They weren’t in the room. 

Older и elder

Разница между ними, при относительной схожести, весьма существенна и замена одного слова другим нежелательна и, даже, является лексической ошибкой.

Older – [‘əʊldə(r)] — старше, старший — это сравнительная степень от прилагательного old. Использовать его мы можем, когда говорим о людях, а также, когда речь идет о неодушевленных предметах:
My sister is older than yours. Моя сестра старше чем твоя.
This tree is older than the other trees in my garden. Это дерево старше, чем другие деревья в моем саду.
При сравнении часто используется слово than — чем.

Elder —  [‘eldə] –- старший (по возрасту), старший, занимающий более высокое положение, предшествующий, более ранний; старинный – то есть, это основная степень прилагательного (а не сравнительная), и в отличие от рассмотренного older, это слово чаще всего употребляется по отношению к людям, больше того – по отношению с членам одной семьи:
When I was little, my dream was to have an elder brother. Когда я был маленьким, моей мечтой было иметь старшего брата.
Her elder son isn’t good at math. Ее старший сын не имеет способностей к математике.


Во множественном числе слово elders [‘eldəz] превращается в существительное – старшие: to have respect for one’s elders — уважать старших
Что касается употребления elder с неодушевленными существительными, то в этом случае мы используем другое значение слова — предшествующий, более ранний; старинный: the elder England — старинная Англия
Мы не используем elder со словом than — потому что это основная степень, а не сравнительная!

Но в разговорной речи вам простят все и даже поймут, если вы скажите Мy older sister is a very pretty girl вместо Мy elder sister is a very pretty girl — Моя старшая сестра очень милая девушка.

И, конечно же, никак не обойтись без устойчивых выражений с этими словами:
additional vacation for older employees — дополнительный отпуск за выслугу лет
aged 18 and older — в возрасте от 18 лет и старше
get a little bit older — чуть подрасти
the elder hand — карточный игрок, ходящий первым
village elder — сельский староста
elder title — ранее возникшее право
elder times — стародавние времена

Возможно, эти сложности произошли от того, что ранее употреблялось теперь устаревшее слово – eldстарость; пожилой возраст, древность, старина, былое, старый; старческий, давнишний, старинный; бывший, прежний, былой.
Постараемся не путать эти два похожих и, одновременно, разных слова!

Хорошо, что с теми, кто моложе, младше (как про людей, так и про предметы) – никаких сложностей!

My youngest son is a very tall boy. Мой младший сын — очень высокий мальчик.
He is younger than Peter. Он моложе Петра.

Степени сравнения прилагательных

Seek, search и look for

Seek, search и look for
Все три выражения имеют значение — искать. Давайте рассмотрим, что и как ищем!

Seek [siːk], sought
seek for/after) искать, разыскивать; пытаться найти (работу, помощь, информацию, человека, природные ресурсы и т.д)
For over 200 years, men have sought for ore in this area.
В течение двухсот лет люди искали руду в этих местах.
seek through обыскивать (место), прочёсывать (в поисках кого-л./чего-л.)
They sought the whole house, in vain. Они обыскали весь дом, но всё было напрасно.
Есть у этого слова и еще значения —  добиваться (чего-л.), стремиться (к чему-л.), предпринимать попытки, пытаться, обращаться (за помощью), прибегать (к чему-л.). Seek – это формальный глагол, в разговорной повседневной речи его часто заменяют на look for.

To look for — искать (кого-л./что-л.) Слово look употребляется с этим значением именно с предлогом for. И из всех трех глаголов является самым часто употребляемым в повседневной разговорной речи.
What are you looking for here? Что ты здесь ищешь?
The police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child. Полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка.
to look for trouble — искать себе неприятности

Search [sɜːʧ] искать; вести поиски, разыскивать, обшаривать, обыскивать; прочёсывать (в поисках чего-л.).
В отличие от предыдущих выражений – это более тщательный поиск, и даже — обыск и досмотр. Очень часто это слово употребляется в компьютерной терминологии.
Есть и дополнительные значения —  расследование (какого-л. дела), изучение (документов, литературы с целью получения какой-л. информации)
to conduct/make a search — искать, разыскивать (кого-л./что-л.)
Many people spend years searching after peace of mind.
Многие люди проводят годы в поисках душевного покоя.
I spent ten minutes searching for the key, and it was in my bag all the time!  Я целых десять минут искал ключ, а он всё это время был у меня в сумке.
Police with dogs are searching through the woods for the missing child.  Полиция с собаками прочёсывает лес в поисках пропавшего ребёнка.
Стоит отметить разницу в употреблении самого глагола search и search с предлогом for.
Если, например, полиция search a man, то это значит, что они обыскивают самого человека.
Но, если полиция search for a man — они хотят знать, где же этот человек находится, то есть они разыскивают самого человека.
The police search a man. Полиция обыскивает мужчину.
The police search for a man. Полиция ищет мужчину.

Как видно из приведенных примеров seek, search и look for со значением искать вполне взаимозаменяемы.
Но, к нашему большому сожалению, у них есть и отличающиеся значения. И для этих значений, соответственно и синонимы будут другие!

36-6-1 Lay и lie

Неправильные глаголы lay и lie представляют большую сложность для изучающих. Рассмотрим — почему?

Lie (лежать) lie (present) – lay (past) – lain (past participle)
Lie (лгать) lie (present) – lied (past) – lied (past participle)
Lay (класть) lay (present) –  laid (past) – laid (past participle).

Глагол lie — lay – lain (лежать):
Emily continued to lie in bed the whole day. Эмили продолжала лежать в постели целый день.
He lay down and rested for a while. Он лег и немного отдохнул.
John scrabbled away just before a stone hit the ground where he had lainДжон едва успел отползти, как на то место, где он лежал, упал камень.

Обратите внимание! написание -ing формы является исключением и ее надо запомнить lie – lying.
Molly is lying on the sofa. Молли лежит на диване.

Выражения с глаголом lie (лежать):
lie in а bed – лежать в кровати
lie down – прилечь
lie ahead – быть впереди
lie open – быть как на ладони

Глагол lie — lied – lied (лгать)
Глагол lie (лгать) пишется и произносится абсолютно идентично с глаголом lie (лежать), но это правильный глагол.

I never lie to my parents. Я никогда не лгу моим родителям.
They lied to all the world. Они лгали всему свету.
Had he lied to her before? Лгал ли он ей раньше?
Are you lying? Ты лжешь?

Выражения с глаголом lie (лгать):
lie on purpose – лгать намеренно
lie to somebody – лгать кому-либо

Глагол lay – laid – laid (класть/положить)
I usually lay the table. Я обычно накрываю на стол.
She laid her hands upon my head. Она положила руки мне на голову.
We have laid a gas pipeline on the floor of the Black Sea.  Мы проложили трубопроводную газовую систему по дну Чёрного моря.

Глагол lay требует после себя дополнение: Lay somebody/something (класть кого/что).

Выражения с глаголом lay:
Lay the table – накрыть на стол
Lay eggs – нести яйца
lay a bet on – держать пари
lay a claim to – предъявлять права на
lay a ghost – изгонять духа
lay a tax – облагать налогом
lay an embargo – накладывать эмбарго
lay before the court – выступать в суде

Exercise 1. Используйте глагол lie в нужной форме. Обратите внимание на перевод (лгать/лежать).

1. Madame Kataev was a very stout woman, who did nothing but ________ in her bed.
2. I admire the way Igor can ________, putting reason on his side.
3. He hoped that Emma had not _____ to him.
4. No one had ever _______ better than Jared _______.
5. Sara pulled off her clothes and _____ down on the bed.
6. I know that now she _______ on her back, sunlight making her small, oval face glow.
7. Yesterday he ______ down to sleep without supper.
8. Won’t you ______ down?
9. Ruthie, who had ______ pale in bed all weekend, was gone on Tuesday morning.
10. I’ve _____ awake figuring why they should come see me.
11. Разница между lie и lay: ответы к упражнениям

Упражнение 1.
1 Lie (lay), 2 lie, 3 lied, 4 lied/ lied, 5 lay, 6 is lying, 7 lay, 8 lie, 9 lain, 10 lain (been lying)

Упражнение 2. Choose the right answer.
1. On the window lied/lay/laid an open letter from Olga.
2. And he was laying/lying/lieing dead at my feet.
3. They locked the door, and both laid/lay/lied down again.
4. John was free to lay/lie/be laying in bed as long as he liked.
5. The sick woman lay/lied/laid her hand upon her attendant’s arm.
6. Above all, don’t lie/lay/lain to yourself.
7. I lay/lied/laid the tea-things on the table.
8. It had only lied/lay/lain there a few days.
9. The healer lay/lied/laid the boy on one of several pallets.
10. Our paths have lied/lay/lain so far apart!
11. On a little table, lied/lay/lain three or four books
12. Giraud took two small objects from his pocket and lay/lied/laid them down on the table.
13. She moved closer and lay/lied/laid her cheek in his palm.
Упражнение 2. 1 lay, 2 lying, 3 lay, 4 lie, 5 laid, 6 lie, 7 laid, 8 lain 9 laid, 10 lain, 11 lay, 12 laid, 13 laid

36-7-2 At the beginning/at the end или in the beginning/in the end?

Если выражение с предлогом at, то в конце непременно будет of! Предлог at указывает на начальный или конечный момент чего-либо —  недели, года, месяца, книги, фильма, урока и т.д,
at the beginning of – в начале месяца, года, фильма и т.д.
at the beginning of the week, at the beginning of the month, at the beginning of the book   
at the end of
— в конце недели, урока, книги и т.д.
at the end of June, at the end of the film, at the end of the course

In the beginning — в начале, сначала
in the end — в конце, в конце концов, в конечном счете

после этих выражений нет указаний что именно началось или закончилось
In the beginning, I liked this story.
Сначала мне понравилась эта история.
I worked very hard and in the end I managed to get balance while skiing. Я очень усердно трудился и в конце концов мне удалось сохранять равновесие во время катания.
In the end we got home at midnight. В конце концов мы добрались до дома в полночь.

Упражнение на at the beginning/at the end и in the beginning/in the end.

Упражнение.  Complete the sentences with the appropriate prepositions at or in.

  1. Mark paused ______ the end of a second passage
  2. Notes how to use the dictionary can be found _____ the beginning of the book
  3. _____ the end, it all came to nothing.
  4. _____ the beginning, I enjoyed the course but I’m getting disappointed now.
  5. Police officers will graduate ______ the end of July 2024.
  6. We were thinking about going to Italy, but _______the end we went to Austria.
  7. I’m busy now, we can talk________ the end of the day.
  8. The Bank is planning to make an additional share issue ____ the beginning of next year.
  9. ______ the very beginning I realized how difficult the task was.
  10. All my life I have had a desire to play pranks, so ____ the end I could not control myself.
  11. John remembered it was somewhere ______ the end of Glen Cove Road.

Ответы: 1 At, 2 at, 3 in, 4 in, 5 at, 6 in, 7 at, 8 at, 9 in, 10 in, 11 at

36-7-1 A number of или the number of?

A number of или the number of? Это очень просто.

A number of переводится — несколько” и за ним следует глагол во множественном числе:
A number of people were in the park. Несколько человек было в парке.
A number of houses were built last year in this area. Несколько домов было построено в прошлом году в этом районе.

The number of переводится — “количество” и за ним следует глагол в единственном числе:
The number of people, who came to the park, was enormous. Количество людей, пришедших в парк, было огромным.
The number of new houses in this area is growing. Количество новых домов в этом районе растет.

Упражнение 1. Вставьте a или the.

  1. Statistics has ___ number of disadvantages.
  2. What is ____ number of new patients today?
  3. There are ___ number of funds that support women.
  4. The Law reduces ___ number of taxes and duties to a very low level.
  5. This solution has ___ number of disadvantages.
  6. Complex approach is based on ___ number of factors.
  7. Such an approach maximizes ___ number of happy customers
  8. There are also ___ number of suggestions about how to recognize new trends

Ответы: Ex.1 1-a, 2- the, 3-a, 4-the, 5-a, 6-a, 7-the, 8- a

Упражнение 2. Выберите правильный вариант ответа.

  1. A number of people was / were injured in the explosion.
  2. If the number of people involved is/ are still not very high, we’ll not succeed.
  3. There is / are still a number of places you could choose to go.
  4. A number of sectors was / were rebuilt to use modern equipment.
  5. The number of groups is/ are varied from one to four.

Ответы: Ex.2. 1-were, 2-is, 3-are, 4- were, 5-is

36 Антонимы, синонимы и прочие сложности

В английском, помимо трудностей с огромным количеством времен, есть еще и множество других трудностей. Например, со словами, которые то звучат одинаково, то пишутся очень похоже, то переводятся на русский вроде одинаково, но употребляются в совершенно конкретных английских выражениях и не могут заменять друг друга. Разберемся с ними!

1. Слова звучат одинаково, но пишутся и переводятся совершенно по-разному

2. Слова пишутся и звучат почти одинаково, но переводятся совсем по-разному

3. Слова переводятся на русский очень похоже, но не заменяют друг друга в английских предложениях

4. Синонимы – слова, который можно легко поменять одно на другое

5. Антонимы – слова с противоположным значением

6. Ну очень неправильные глаголы! Lay и lie,

7. Выражения A number of или the number of, At the beginning/at the end или in the beginning/in the end,

35 Словообразование

В английском языке существует правило, которое позволяет легко превращать одну часть речи в другую. Способы самые разные.
Например, слово просто-напросто можно переводить и глаголом, и существительным, и прилагательным, и наречием. Как переводить, мы определяем по его месту в предложении.
This work is important for him. Эта работа важна для него. Существительное.
I work every day. Я работаю каждый день. Глагол.
He goes to work. Он ходит на работу. Существительное.

Следующий способ — это добавление соответствующих префиксов или суффиксов. Можно просто сложить два слова и сделать из него одно. Можно изменить ударение в слове или поменять произношение звуков. Рассмотрим это более подробно.

Имя существительное:
-ER, -OR: worker, doctor —  обозначает деятеля или орудие
-MENT: development (развитие) – существительное от глаголов
-NESS: happiness (счастье)– существительное, обозначающее свойство или состояние
-ION: connection (связь) глагола, часто соответствует – ция,- сия.
-DOM: freedom (свобода) – существительное от прилагательных и существительных
-HOOD: childhood (детство) — существительное от другого существительного
-SHIP: leadership (руководство) — существительное от другого существительного
— составные: bedroom
-IST: communist— принадлежность к политическим или научным направлениям
-ISM: communism — отвлеченные
-EE: to pay – payee (получатель платежа) — для обозначения лица, на которое направлено  действие
ION: Russian – для обозначения национальной принадлежности
-AGE: to marry – marriage (брак) — существительное от глагола
-ANCE, — ENCE: important- importance (важность) — существительное от прилагательного
-URE: to please – pleasure (удовольствие) — существительное от глагола

Суффиксы прилагательных:

-ABLE, -IBLE: to eat –eatable (съедобный) — выражает возможность подвергнуться действию, указанному соответствующим глаголом
-AL: center –central (центральный) – прилагательное от существительного
-ANT, -ENT: to differ (различаться) – different (различный) – прилагательное от глагола
-FUL: care (забота) —  careful (заботливый) – прилагательное от существительного
-ISH: Dane (датчанин) – Danish (датский) – национальная принадлежность, red (красный) – reddish (красноватый) – слабая степень качества
-IVE: to act (действовать) – active (активный), effect (действие) – effective (действительный)
-LESS: hope (надежда) – hopeless (безнадежный) – отсутствие качества
-OUS: danger (опасность) – dangerous (опасный) прилагательное от существительного
-Y: cloud  (облако) – cloudy (облачный) — прилагательное от существительного

Суффиксы глаголов:

-EN: black (черный) – blacken (чернить, делать черным) – со значением – делать,  становиться
-FY: simple (простой) — to simplify (упрощать)- глагол от прилагательного
-IZE: character (характер) — to characterize (характеризовать) — глагол от существительного

Составные:

to whitewash (белить), postman — почтальон

Словопроизводство без изменения написания и произношения:

-answer (ответ) — to answer (отвечать)

Словопроизводство при помощи изменения места ударения:

-‘insult (оскорбление) — to in’sult (оскорблять)

Словопроизводство при помощи чередования звуков:

-use [ju:s] (употребление), to use [ju:z] (употреблять)
— life [laif] (жизнь), to live [liv] (жить)

Префиксы с отрицательным значением:

-UN: happy (счастливый) — unhappy  (несчастный), to dress (одеваться) -to undress (раздеваться) – глагол, выражающий противоположное действие.
-IN: capable (способный) – incapable (неспособный);
перед “l” – “in” превращается в “il”  legal (законный) – illegal (незаконный);
перед  “r” – в “ir” – regular (регулярный) – irregular (нерегулярный);
перед  “m” и “p в “im” – mobile (подвижный) – immobile (неподвижный), patient  (терпеливый) – impatient (нетерпеливый)
-DIS: to like (любить) — to dislike (не любить), to appear (появляться) — to disappear (исчезать)
-NON: conductor (проводник) — non-conductor (непроводник)

Префиксы с различными значениями:

-RE: снова, заново, вновь, пере — to appear- to reappear (снова появляться)
-MIS: неправильно, неверно — to hear — to mishear (ослышаться, неправильно услышать)
-OVER: сверх, чрезмерно, пере – to charge (назначать цену) — to overcharge (назначать чрезмерную цену)
-UNDER: недостаточно — to chargeto undercharge (назначать низкую цену)
-PRE: перед, ранее, до – war — pre-war (довоенный) historic (исторический) – prehistoric (доисторический)
-POST: после- war — post-war (послевоенный)
-ANTI: анти, противо – fascist — anti-fascist (антифашист)
-COUNTER: контр, противо – action (действие) – counteraction (противодействовать), to act (действовать) – to counteract (противодействовать)
-CO: общность действия, сотрудничество — operation (действие) — co-operation (сотрудничество, кооперация)
-INTER: между, среди, взаимно — national (национальный) — international (интернациональный, международный)
-EX: бывший — ex-champion (экс-чемпион)
-SUB: под – committee (комиссия) – subcommittee (подкомиссия)
-ULTRA: ультра, сверх — ultra-short (ультракороткий)
-EN: делать – circle (круг) — to encircle (окружать, делать круг), -large (большой) – enlarge (увеличивать, делать большим)