Добавим слова для расширения кругозора и продолжим составлять предложения из новых слов. Смысл у предложений все тот же — быть кем-то или чем-то, или каким-то, или находится где-то. Только теперь мы научимся делать отрицание. Т.е смысл у предложений — не быть кем-то, чем-то, не находиться где-то. Отрицание с глаголом to be делаются с помощью частицы – not, которая добавляется к глаголу.
Пример: I am a student. I am not a student. He is a student. He is not a student. They are students. They are not students.
Архивы автора: Администратор
Speak English 3 To Be. Утверждаем. Продолжаем говорить!
Speak English 2 Глагол to be. Утверждение
Как строить английское предложение
Сразу и навсегда — английское
предложение строится совсем не так, как русское предложение. Там строгий
порядок слов и, чем скорее Вы это запомните, тем лучше и быстрее пойдет учеба.
Глагол to be — самый неправильный из всех неправильных. Помните таблицу? Везде
он пишется и произносится по-другому! И правила у него свои собственные, не
такие, как у всех остальных глаголов!
Итак, обычное предложение выглядит следующим образом:
П (подлежащее)+С (сказуемое)+Д (дополнение)+О (обстоятельство).
Если Вы уже подзабыли все эти члены
предложения (или еще не учили), это не очень страшно, можно проще:
Кто (что) + Что делает (делал, будет делать) + кто (что), кому
(чему) + где, когда, как.
Любой из нас, если покопается в памяти, найдет слова, которые он уже знает. На
первых порах, пока запоминаем как строить предложение, берем слова, которые на
слуху и уже знакомы: boy, girl, table, bad, good и строим из них утвердительные
предложения.
В предложении Вы видите артикли (a, the) и предлог (in), но предлагаю, пока,
эту тему обойти. Невозможно рассказать сразу и про все, поэтому, для начала,
некоторые тонкости опускаем (обязательно к этому вернемся в дальнейшем).
В каждом уроке – минимум грамматики, даже не тема в целом, а
просто одна грамматическая фраза. Ее Вы весь день и проговариваете, запоминая
конструкции, запоминая слова. Не учите наизусть предложения, учите слова и
стройте из них много-много разных предложений! Хотите заговорить — говорите!
Смысл у предложений с глаголом to be предельно простой: быть кем-то, или
чем-то, быть каким-то или находиться где-то.
Начнем с настоящего времени.
Я (он, она, они) + есть, являюсь
(является) являются, нахожусь, находятся + кем-то, чем-то (каким-то) или
где-то.
И помним — в английском предложении нельзя опустить
глагол (в русском мы без него легко обходимся в настоящем времени).
СЛОВАРЬ 1. Выучим или вспомним несколько слов. Слов не бывает мало! Чем больше словарный запас, тем проще выразить свою мысль. Поэтому слова учим постоянно, но не слова сами по себе, а обязательно составляем из них предложения! Начнем с того, что рядом.
Продолжаем в том же духе. Все, что (или кого) мы видим рядом с нами, подходит для составления таких предложений: Это папа. Это мама. Это потолок. Это кошка. Это комната. Это …. Я в комнате. Мы на улице. Они в школе. И т.д.
Делайте это на улице, когда смотрите телевизор, когда играете, читаете, готовите и т.д.
Приучайте себя переводить все, что приходит в голову! Учитесь думать по-английски!
Phrasal verbs
Фразовые глаголы
Для изучающих английский язык существует множество “подводных камней”:
1) большое количество значений (или очень большое количество) для одного и того же слова:
go — а) идти, ехать, б) путешествовать, в) уходить, уезжать, г) пойти (куда-л.) , уехать (куда-л.) с определённой целью, д) заниматься (чем-л.) ; двигаться определённым образом (что-л. делая) е) следовать определённым курсом, идти (каким-л. путем), ж) прибегать (к чему-л.) , обращаться (к кому-л.), з) ходить (куда-л.) регулярно, с какой-л. целью, и) происходить, случаться, развиваться, проистекать, к) ухудшаться, исчезать (в результате повреждения или старения), л) умирать, уходить из жизни, м) вмещаться, подходить (по форме, размеру), н) соответствовать, подходить (по стилю, цвету, вкусу), о) помещаться (где-л.) , постоянно храниться (где-л.), п) иметь общепринятые стандарты, р) проходить, пролетать (о времени), с) пойти (на что-л.) , быть потраченным (на что-л.; о деньгах, т) уходить (с работы) , увольняться (обычно не по собственному желанию), у) издавать (какой-л) звук, ф) издавать сигнал, х) иметь хождение, быть в обращении (о деньгах) и еще, еще, еще много значений.
2) неправильные глаголы, те самые, которые образуют прошедшее время и причастие прошедшего времени не по общим правилам, а как им самим хочется и поэтому их надо просто зазубривать:
Be – was, were –been
Cut – cut – cut
Break – broke – broken
Beat – beat – beaten
Bleed – bled – bled
3) употребление одного и того же слова в качестве разных частей речи:
Book
I have a lot of good books. У меня есть много хороших книг. (книга, существительное)
He booked a hotel before his travel to Moscow. Он забронировал отель до своей поездки в Москву. (заказывать, бронировать, глагол)
Peter’s been booked for speeding. Питер попался за превышение скорости. (поймать с поличным, глагол)
Use your book learning while doing your job. Используй свои книжные знания, когда делаешь своё задание. (книжный, почерпнутый из книг, прилагательное)
4) наличие огромного количества закрепленных выражений, которые очень часто бессмысленно переводить дословно:
to do a hatchet job on smb. — критиковать кого-л
to put up a job on smb. — сыграть с кем-л. шутку
Вот это мы и будет обсуждать в данном уроке, то есть
Фразовый глагол
Verb + Preposition
Verb + Preposition + Adverb
Verb + Adverb
это — глагол + наречие,
предлог или существительное (или их
сочетание, то есть — и наречие, и предлог, и существительное).
Переводится этот набор, как единая семантическая единица, причем при любом изменении, значение меняется кардинальным образом:
To take out — вынимать, вывести, покупать (готовые продукты) на вынос
To take one’s time — не торопиться
To take it easy — не волноваться, относиться спокойно
To take on — нанимать, набирать, браться за, мериться силами, приобретать, сильно волноваться, иметь успех, открыть огонь
To take for— принимать (за)
To take measures — принимать меры
To take over — заменять (на посту), принимать должность, переводить на другой берег
To take the occasion — воспользоваться случаем
To take away — удалять, уносить, уводить, забирать, вычитать, отнимать
To take after — походить на к-л
Эти выражения очень часто употребляются и здесь рецепт, такой же, как и для неправильных глаголов – зазубрить!
Классификация фразовых глаголов
Существуют:
Переходные (transitive), которые требуют после себя прямое дополнение:
Shut down the water. Отключить, остановить (что?) воду.
Дополнение может стоять после фразового глагола, или разбивать его и вклиниваться между глаголом и предлогом:
Get the children up! Поднимите детей!
I get up early in the morning. Я встаю рано утром.
Непереходные (intransitive), не требующие прямого дополнения
Му car broke down. Моя машина сломалась.
Существует еще деление фразовых глаголов на неразделяемые — Inseparable Phrasal Verbs. (к этой категории относятся все переходные и некоторые непереходные) и разделяемые — Separable Phrasal Verbs, но будет полезнее перейти непосредственно к самим фразовым глаголам. Всего вышесказанного вполне достаточно для того, чтобы начать учить и, главное, успешно их употреблять.
b
back off 1) отступить; 2) притормозить
back away отступать, пятиться
be back вернуться, возвращаться
be out отсутствовать, не быть дома, на месте
be off 1) уходить, уезжать; 2) быть свободным, неработающим
be over окончиться, завершиться
be up 1) проснуться; 2) быть бодрствующим; 3) подниматься
be up to 1) собираться, намереваться что-л. сделать; 2) зависеть от
blow out 1) разбиться вдребезги; 2) гаснуть; 3) взорвать; 4) погасить
blow up 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать
break in 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться, вламываться
break down полностью расстроиться; сломать(ся)
break off 1) прервать(ся); 2) отделить(ся)
break into 1) вламываться; 2) озариться; разразиться; броситься
break up 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться
break out 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться
burst out 1) воскликнуть; 2) разразиться (смехом и т. п.); 3) вырваться
c
calm down успокаивать(ся)
call back 1) перезвонить; 2) позвать назад
catch up догнать, настичь, наверстать
carry out выполнять, осуществлять (план, приказ, обещание и т.п.)
carry on продолжать заниматься чем-л.
check in (за)регистрироваться
check out 1) проверять, выяснять; 2) выписаться из
clean up чистить (ся), убирать (ся), приводить в порядок
come across натолкнуться на, случайно встретить
come along 1) идти вместе, сопровождать; 2) приходить, появляться
come back возвращаться
come by 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать
come down спускаться, опускаться; падать
come forward выходить вперед, выдвигаться
come from происходить из, от (по причине), взяться
come on 1) давай!, пошли!; 2) кончай!, брось!; 3) проходить, приходить
come off отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать
come in 1) входить; 2) приходить, прибывать
come over приходить, подходить, заезжать
come out 1)выходить; 2) появляться, возникать; 3) получаться
come up 1) появляться, возникать; 2) подниматься, приближаться
cut out 1) вырезать; 2) прекращать(ся); 3) пресекать
cut off 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать
count on рассчитывать на что-л., кого-л.
e
end up кончить, закончить, попасть, оказаться
f
fall off 1) падать; 2) отпадать, отваливаться
fall down падать, упасть, рухнуть
figure out сообразить, выяснить, понять, разобраться
find out выяснить, разузнать, обнаружить, найти
g
get along 1) уживаться, ладить; 2) поживать; 3) справляться с делами
get around обойти, преодолеть; справиться; перехитрить
get away 1) удрать, ускользнуть; 2) уходить
get back вернуть(ся)
get down опустить(ся)
get in войти, забраться в, проникнуть, попасть в
get off 1) выходить, покидать; 2) уносить, удалять; 3) уходи!
get on 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) продолжить
get out 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) вынимать, вытаскивать
get over 1) справиться; понять;2) добраться до; 3) перейти, перелезть
get through 1) проходить, проникать через; 2) выдержать, справиться
get up 1) вставать, подниматься; 2) просыпаться
give up 1) сдаться, отказаться; оставить, бросить; 2) отдавать
go along 1) соглашаться, поддерживать; 2) идти вместе, сопровождать
go around 1) расхаживать повсюду; 2) обойти вокруг; 3) двигаться по кругу
go away уходить, уезжать
go by 1) проходить/проезжать мимо; 2) проходить (о времени)
go back возвращаться
go down спускаться, идти, ехать вниз
go off уходить, уезжать; убегать, улетать
go in входить
go out выходить
go on 1) продолжай (те)!; 2) продолжать(ся); 3) происходить
go through 1) пройти через, сквозь; 2) повторять; 3) тщательно изучать
go over 1) подойти, приехать; 2) повторять, перепроверять
go up подниматься
grow up вырастать, становиться взрослым
h
hang on 1) держи (те)сь!; 2) подожди (те)!; 3) цепляться, хвататься
hang around слоняться, бездельничать, болтаться без дела
hang up 1) повесить, положить трубку; 2) висеть; 3) повесить что-л.
help out помочь, выручить, вывести из затруднит. положения
hold out протягивать, вытягивать
hold on 1) держи(те)сь!; 2) подожди (те); 3) держаться, вцепиться
hold up поднимать
k
keep up 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать
keep on продолжать
knock down 1) сбить с ног; 2) сносить, разрушать; 3) понижать
knock out 1) оглушить, вырубить; 2) поразить; 3) выбить
knock off 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) уронить, сбросить
l
let out выпускать, освобождать
let in впускать
lie down лечь, прилечь
line up выстраивать (ся), становиться в линию, ряд, очередь
look down смотреть, смотреть вниз
look back оглядываться, оборачиваться
look forward to ожидать с удовольствием/с нетерпением
look for 1) искать, подыскивать; 2) присматривать
look over 1) смотреть; 2) просматривать; осматривать
look out 1) выглядывать; 2) быть осторожным
m
make up 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать
make out 1) понимать, различать; 2) составлять; 3) справляться
move out 1) съезжать; 2) выдвигаться, выходить
move on идти дальше; продолжать движение
move in 1) въезжать/ поселяться; 2) входить
p
pass out 1) терять сознание; 2) раздавать, распределять
point out 1) указывать; 2) подчеркивать; 3) заметить
pick up взять, подхватить, подобрать, поднять (в очень широком смысле слова: любой предмет, человека, сигнал, звук, запах, след и т.п.)
pull a way 1) отъезжать, трогаться; 2) отпрянуть, отстраниться
pull on 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на себя)
pull off 1) снимать, стаскивать; 2) справиться, выполнить; 3) съехать
pull up подъезжать, останавливаться
pull out 1) вытаскивать, вынимать; 2) отъезжать, выезжать
put a way убирать, отложить, прятать
put in вставлять
put down положить, опустить
put out 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить
put on 1) надевать, одевать; 2) включать, приводить в действие
put up 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать
r
run into встретить, столкнуться, наскочить
run away убегать, удирать
run out 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться
run off удирать, убегать, сбегать
run over 1) подбегать; 2) переехать, задавить
s
set up устраивать, организовывать, создавать
set off 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие)
set down поставить, положить
show up появляться, приходить
shoot out выскочить, вылететь
settle down 1) усаживаться; 2) поселяться; 3) успокаиваться
sit down садиться, усаживаться, занимать место
sit back откинуться назад/на спинку сиденья
sit up приподняться, сесть из лежачего положения
shut up заставить замолчать, заткнуть
shut down 1) закрыть, прикрыть; 2) выключить, отключить
stand by 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать
stand up вставать, выпрямляться
stand out выделяться, выступать, быть заметным
spread out растягивать(ся), развертывать(ся), расширять(ся)
stick out 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать
switch on включать
switch off выключать
t
take away 1) убирать, забирать; 2) отбирать, отнимать
take back 1) отдать обратно/назад; 2) взять назад/обратно
take over захватить, овладеть, взять под контроль
take on приобретать, принимать (форму, вид, свойство и т. п.)
take off 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать
take in 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить, приютить
take out вынимать, вытаскивать
take up 1) занимать (место); 2) заняться чем-л.; 3) подхватить
throw up 1) выкинуть — тошнить, рвать; 2) вскинуть, поднять
turn away отворачиваться
turn around оборачиваться
turn back 1) повернуться снова, опять; 2) повернуть назад, отступить
turn down 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять, уменьшать
turn into превращать(ся) в кого-л. или во что-л.
turn on включать
turn off 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать
turn up появляться
turn over 1) переворачивать(ся); 2) передавать
turn out оказаться, получиться, «выйти»
w
wake up 1) просыпаться; 2) будить кого-л.
walk away уходить
walk around ходить, бродить повсюду
walk back возвращаться, идти назад/обратно
walk in входить
walk over подойти, подходить
walk out выходить
walk off уходить
walk up подойти, подходить
work out 1) понять, разобраться; 2) спланировать; 3) получиться
work up 1) выработать, создать; 2) волноваться, расстраиваться
write down записывать, излагать письменно
wind up очутиться, оказаться; завершиться чем-л.
watch out 1) остерегаться, быть начеку; 2) присматривать (for- за)
Past, Future Perfect Continuous Tense
Past Perfect Continuous Tense
Прошедшее совершенное продолженное время употребляется:
Для выражения прошедшего действия, которое продолжалось в прошлом некоторый период времени, выраженный или подразумеваемый и закончилось (или могло еще продолжаться) при наступлении второго, более позднего прошедшего действия. Это второе, более позднее прошедшее действие выражается в Past Indefinite.
Past Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени, обычно несовершенного вида:
I had been writing my exercises for two hours when my friend came.
Я писал упражнения (прошедшее действие) два часа (указание периода времени), когда пришел мой друг (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие закончилось или могло еще продолжаться):
The new turbine had been working for several hours before we gave it a full load.
Новая турбина работала (прошедшее действие) несколько часов (указание периода времен) до того, как мы дали ей полную нагрузку (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие не закончилось).
The new pump had already been working for two hours when we stopped it for examination.
Новый насос работал (прошедшее действие) два часа (указание продолжительности действия), когда мы его остановили для осмотра (второе, более позднее прошедшее действие, при наступлении которого первое действие прекратилось).
Past Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось некоторый период времени в прошлом и закончилось (или еще продолжается) к данному моменту в прошлом. При указании данного момента в прошлом употребляется предлог by:
By three o‘clock the new pump had been working for two hours.
К трем часам (указание данного момента в прошлом) насос уже работал (прошедшее действие) два часа (указание продолжительности действия).
Как видно из примеров, при употреблении Past Perfect Continuous, как правило, указывается (или подразумевается), сколько времени прошедшее действие продолжалось до наступления другого прошедшего действия или момента в прошлом. Поэтому Past Perfect Continuous обычно употребляется с такими обозначениями времени, как: for… hours (days, weeks, months, years и т. д.) — в течение … часов (дней, недель, месяцев, лет и т. д.), since 1960 — с I960 года и т. п.
Основные формы предложений.
1 Утвердительное предложение П+С1+С2+ СЗ+Д+O.
Где С1 — had; C2 — been, СЗ — смысловой глагол с ing -окончанием.
She had been writing her exercises for two hours when her friend came.
Она писала упражнения два часа, когда пришел ее друг.
2 Разделительный вопрос
П+С1+ С2+СЗ +Д+0, С1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
She had been writing her exercises for two hours when her friend came, hadn’t she?
Она писала упражнения два часа, когда пришел ее друг, не так ли?
3 Общий вопрос. Положительная форма С1+П+С2+СЗ+Д+О?
Had she been writing her exercises for two hours when her friend came?
Она писала упражнения два часа, когда пришел ее друг?
4 Общий вопрос. Отрицательная форма
С1 + n’t +П+С2+СЗ+Д+О? (разве …не? неужели …не?)
Hadn’t she been writing her exercises for two hours when her friend came?
Разве она не писала упражнения два часа, когда пришел ее друг?
5 Альтернативный вопрос
[С1+(ог)+П+(ог)+С2+(ог)+СЗ+ (or) +Д+(ог)+О+(ог)]+ог not? (или нет?)
Had she been writing her exercises for two hours when her friend came or not?
Она писала упражнения два часа, когда пришел ее друг или нет?
6 Специальный вопрос. Положительная форма
Вопросительное слово + С1+П+С2+СЗ+Д+О?
В этом времени нас всегда интересует — как долго? или с каких пор?
How long had she been writing her exercises when her friend came?
Как долго она писала упражнения, когда пришел ее друг?
7 Специальный вопрос. Отрицательная форма.
Вопросительное слово + С1+ n’t +П+С2+СЗ+Д+О?
В этом времени нас всегда интересует — как долго? или с каких пор? в данном случае — как долго действие не происходило:
How long hadn’t she been writing her exercises when her friend came?
Как долго она не писала упражнения, когда пришел ее друг?
8 Вопрос к подлежащему. Нет необходимости задавать такой вопрос, нас интересует не подлежащее, а как долго длится действие.
9 Отрицательное предложение. П+С1 + not+C2+C3+Д+O.
She hadn’t been writing her exercises for two hours when her friend came.
Она не писала упражнения (уже) два часа, когда пришел ее друг.
The Future Perfect Continuous Tense
Будущее совершенное продолженное время
употребляется для выражения будущего действия, которое, начавшись в будущем, будет продолжаться в течение некоторого периода времени до наступления другого, более позднего будущего действия или момента:
Before the new machine is stopped tomorrow morning, it will have been
working for three hours.
До того, как новая
машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа.
Основные формы предложений
1 Утвердительное предложение П+С1+С2+СЗ+С4+Д+О.
Где С1 — will, C2 — have, СЗ — been, С4 — смысловой глагол с ing -окончанием.
Before the new machine is stopped tomorrow morning, it will have been working for three hours.
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа.
2 Разделительный вопрос
П+С1+С2+СЗ+С4+Д+О, С1+n’t +П? (не так ли? не правда ли?)
Before the new machine is stopped tomorrow morning, it will have been working for three hours, won’t it?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа, не так ли?
3 Общий вопрос. Положительная форма С1+П+С2+СЗ+С4+Д+О?
Before the new machine is stopped tomorrow morning, will it have been working for three hours?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа?
4 Общий вопрос. Отрицательная форма
С1+n’t+П+С2+СЗ+С4+Д+О? (разве …не? неужели …не?)
Before the new machine is stopped tomorrow morning, won’t it have been working for three hours?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, разве она не будет работать три часа?
5 Альтернативный вопрос
[С1+(ог)+П+(ог)+С2+(ог)+СЗ+(or)+С4+(ог)+Д+(ог)+О+(ог)]+ог not? (или нет?)
Before the new machine is stopped tomorrow morning, will it have been working for three hours or not?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она будет работать три часа или нет?
6 Специальный вопрос. Положительная форма
Вопросительное слово +С1+П+С2+СЗ+С4+Д+О?
Before the new machine is stopped tomorrow morning, how long will it have been working?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, как долго она будет работать?
7 Специальный вопрос. Отрицательная форма
Вопросительное слово +С1+n’t+П+С2+СЗ+С4+Д+О?
Before the new machine is stopped tomorrow morning, how long won’t it have been working?
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, как долго она не будет работать?
8 Вопрос к подлежащему
Когда нас интересует подлежащее — кто? или что? cледует использовать другое время. В этом времени нас интересует вопрос – как долго?
9 Отрицательное предложение П+С1+поt+С2+СЗ+С4+Д+О.
Before the new machine is stopped tomorrow morning, it won’t have been working for three hours.
До того как новая машина будет остановлена завтра утром, она не проработает три часа.
The Present Perfect Continuous Tense
Настоящее
совершенное продолженное время
употребляется:
1 Для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени и все еще продолжается в настоящее время. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в настоящем времени:
She has been working here for five years.
Она работает здесь пять лет. Подразумевается — Она начала работать 5 лет тому назад (действие, которое началось в прошлом), проработала уже 5 лет (указание периода времени, в течение которого продолжалось это действие) и продолжает работать в настоящее время.
How long have they been living in Leningrad?
Сколько времени они живут в Ленинграде? В вопросе подразумевается, что они жили в Ленинграде какой-то период времени до настоящего момента и продолжают жить в настоящее время.
Как видно из приведенных примеров, при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени, в течение которого действие продолжалось с момента его начала до настоящего времени. Поэтому Present Perfect Continuous обычно употребляются с такими обозначениями времени, как for… minutes (hours, weeks, months, years и т. д.) в течение… минут (часов, недель, месяцев, лет и т. д.); since… o‘clock с …часов, since yesterday — co вчерашнего дня, since 1960 с 1960 г. и т. п.
Обратите внимание:
а) Present Perfect Continuous, как и Present Continuous выражает действие, продолжающееся и в момент речи. Поэтому, обе эти глагольные формы переводятся на русский язык глаголом в настоящем времени. Различие между ними состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени.
Сравните два предложения:
I have been reading the book for two hours. Я читаю книгу 2 часа. Подразумевается — В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше и читаю уже два часа до настоящего момента.
I am reading the book. Я читаю книгу. Подразумевается — В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше, однако не указано, сколько времени я читал ее до настоящего момента.
б) Различие между Present Perfect Continuous и Present Perfect состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous подчеркивается процесс действия, а при употреблении Present Perfect — факт совершения действия, выраженного глаголом:
For four years he has been working at his subject.
Он работает над своей темой в течение четырех лет.
I have lived here four years.
Я живу здесь четыре года. (Я жил и живу здесь.)
в) Present Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось в течение некоторого периода времени, выраженного или подразумеваемого, но закончилось перед моментом речи. Следовательно, в момент речи действие уже не продолжается. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени несовершенного вида:
Well, dad, what have you been doing today? Ну, папа, что ты сегодня делал?
Here you are at last! I have been looking for you. Вот и вы наконец! Я вас искал.
г) Present Perfect Continuous не употребляется с глаголами, выражающими чувства, восприятия, а также с глаголами to be, to belong, to consist и некоторыми другими. Вместо Present Perfect Continuous в этих случаях употребляется Present Perfect, который переводится глаголом в настоящем времени:
Не has been here since 6 o’clock. Он здесь с шести часов.
We have not noticed any change in the tested bar for two hours.
Мы не замечаем никаких изменений в испытываемом бруске в течение двух часов.
Основные формы предложений.
1 Утвердительное предложение П + С1 + С2 + СЗ + Д + О.
Где С1 — have, has; C2 — been, СЗ – смысловой глагол с ing -окончанием.
He has been writing this letter for three hours.
Он пишет это письмо уже три часа.
2 Разделительный вопрос
П+С1+ С2+СЗ +Д+О, C1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
He has been writing this letter for three hours, hasn’t he?
Он пишет это письмо уже три часа, не так ли?
3 Общий вопрос.
Положительная форма С1+П+С2+С3+Д+О?
Has he been writing this letter for three hours?
Он пишет это письмо уже три часа?
4 Общий вопрос. Отрицательная форма
С1+n’t+П+С2+СЗ+Д+О? (разве …не? неужели …не?)
Hasn’t he been writing this letter for three hours?
Разве он не пишет это письмо уже три часа?
5 Альтернативный вопрос
[С1+(ог)+П+(ог)+С2+(ог)+СЗ+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not? (или нет?)
Has he been writing this letter for three hours or not?
Он пишет это письмо уже три часа или нет?
6 Специальный вопрос.
Положительная форма
Вопросительное слово + С1+П+С2+СЗ+Д+О?
В этом времени нас всегда интересует — как
долго? или с каких пор?
How
long has he been writing this letter?
Как долго он пишет это письмо?
7 Специальный вопрос.
Отрицательная форма
Вопросительное слово + C1+not
+П+С2+СЗ+Д+О?
How
long hasn’t he been writing this letter?
Как долго он не пишет это письмо?
8 Вопрос к подлежащему Who (what)+C1+С2+СЗ+Д+О?
Who has been writing this letter for three hours?
Кто пишет это письмо уже три часа?
9 Отрицательное предложение. П+С1+not+C2+C3+Д+О.
Не hasn’t been writing this letter for three hours.
Он не пишет это письмо три часа.
PRONOUNS much, many, few, a few, little, a little
МЕСТОИМЕНИЯ “много / мало / немного / несколько”
1 Местоимения «many» (c исчисляемыми существительными во множественном числе) и «much» (с неисчисляемыми существительными во множественном числе) — много — употребляются как определения (местоимение–прилагательное):
They have many friends in London.
У них много друзей в Лондоне.
I haven’t much work to do today.
У меня не много работы сегодня.
There are many ways to solve this problem.
Существует много способов решения этой проблемы.
2 Much — многое, значительная часть, many – многие — употребляются в качестве местоимений–существительных. В этом случае часто они употребляются с предлогом of:
Much of what you say is true.
Многое из того, что вы говорите, правда.
Much of the work was done before dinner.
Значительная часть работы была сделана до обеда.
3 Much и many употребляются главным образом в вопросительных и отрицательных предложениях:
Have you much work to do today? Много у вас сегодня работы?
I haven’t many French books. У меня мало французских книг.
В утвердительных предложениях much, many употребляются только в тех случаях, когда они определяются словами very, rather, too, so, as, how или когда они служат подлежащим или определением к нему:
There are very many illustrations in this magazine.
В этом журнале очень много иллюстраций.
He has so many friends in Moscow!
У него так много друзей в Москве!
You spent too much time on this translation.
Вы потратили слишком много времени на этот перевод.
В других случаях употребляются выражения –
вместо much: a lot of, lots of, plenty of, a good deal of, a great deal of;
вместо many: a lot of, lots of, plenty of, a great many, a good many:
We have plenty of time. У нас много времени.
We saw a lot of people. Мы видели там много народу.
4 Little и few употребляются как местоимения-прилагательные со значением мало. Little – употребляется с неисчисляемыми существительными, few – с исчисляемыми:
I have very little time. У меня очень мало времени.
There is very little ink in the inkpot.
В чернильнице очень мало чернил.
He has few friends. У него мало друзей.
В утвердительных предложениях little и few часто заменяются на not much, not many если они не определяются словами very, rather, too, so, as, how:
I haven’t got much time. I’ve got little time.
У меня мало времени.
Little употребляется также как прилагательное со значением – маленький, небольшой и наречия со значением – мало:
I want the little box, not the big one.
Мне нужна маленькая коробка, не большая.
You rest too little. Вы отдыхаете слишком мало.
5 Little –мало, немногие и few – немногие употребляются как местоимения-существительные:
Little has been said about it. Об этом сказано мало.
Many people were invited but few came.
Много народу было приглашено, но пришли немногие.
6 Little и few могут употребляться с неопределенным артиклем a little — немного, a few – немного, несколько:
Please give me a little water. Дайте мне, пожалуйста, воды.
I have a few books on this subject.
У меня есть немного книг по этому вопросу.
Сочетание «a few» означает «несколько» и употребляется только с исчисляемыми существительными, с неисчисляемыми существительными употребляется сочетание «a little», которое означает «немного»:
Will you give me a little water?
Не дадите ли вы мне немного воды?
I bought a few apples. Я купил немного (несколько) яблок.
Итак, местоимения «a few, a little» означают «немного, но достаточно«, а местоимения «few, little»— «мало»(подразумевается, что мало, надо бы добавить) Сравните:
I know little about painting. Я мало знаю о живописи.
I know a little about painting. Я кое-что знаю о живописи.
There are few flowers in my garden.
В моём саду мало (почти нет) цветов.
There are a few flowers in my garden.
В моём саду есть немного цветов.
Местоимения личные, возвратные и притяжательные
Местоимения SOME, ANY и их производные
SE 1 TO BE. НАЧИНАЕМ ГОВОРИТЬ! Упражнение 1. Приветствие и знакомство.
Надеюсь, эти ребята помогут Вам добиться успеха!
У них отличное произношение и Вам надо только повторять за ними то, что они говорят.
Повторять громко вслух!
Для того, чтобы начать говорить по-английски, надо просто начать говорить. Вспомните, как это делают дети:
во-первых — они не знают ни слов, ни грамматики;
во-вторых — они не боятся, что их осудят за плохое произношение и ошибки и, просто, говорят, как могут. И все их прекрасно понимают! Давайте не будет ждать чудесного дня в светлом будущем, когда мы откроем рот и на чистейшем английском, с прекраснейшим на свете произношением, начнем говорить неимоверно сложные и умные фразы! Не откладывайте на потом то, что нужно начинать делать сразу, это самый быстрый способ выучить язык! Начните с простого!
Для начала всего и нужно-то — несколько общеизвестных слов и умение поставить их в определенном порядке в предложении.
Добавим — Указательные местоимения
Имя числительное
THE NUMERAL
1 Именем числительным называется часть речи, которая обозначает количество или порядок предметов.
Имена числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и порядковые (Ordinal Numerals).
Количественные числительные обозначают количество предметов и отвечают на вопрос how many? сколько?
Например: one один, two два, three три и т. д.
Порядковые числительные обозначают порядок предметов и отвечают на вопрос which? который?
Например: first первый, second второй, third третий и т. д.
2 В предложении числительное может служить:
а) Подлежащим:
Three were absent from the lecture.
Трое отсутствовали на лекции.
б) Дополнением:
How many books did you take from the library? — I took three.
Сколько книг вы взяли в библиотеке? — Я взял три.
в) Определением:
The second lesson begins at eleven o’clock.
Второй урок начинается в одиннадцать часов.
г) Именной частью составного сказуемого:
Five times five is twenty-five. Пятью пять — двадцать пять.
3 Числительные от 13 до 19 включительно образуются от соответствующих числительных первого десятка посредством суффикса —teen: four — fourteen, six — sixteen. При этом числительные three и five видоизменяются: three — thirteen, five — fifteen. Числительные, оканчивающиеся на -teen, имеют ударение как на первом, так и на втором слоге: thirteen [ˌθɜː’tiːn|, fourteen [ˌfɔː’tiːn], fifteen [ˌfif’ti:n]. Когда такие числительные определяют существительное, они имеют ударение на первом слоге:
fifteen [‘fifti:n] books, sixteen [‘siksti:n| chairs.
4 Числительные, обозначающие десятки, образуются от соответствующих числительных первого десятка посредством суффикса -ty: six — sixty, seven — seventy. При этом числительные two, three, four и five видоизменяются:
two — twenty, three — thirty, four — forty, five — fifty.
Числительные, обозначающие десятки, имеют ударение в первом слоге:
forty [‘f ɔːti], fifty [‘fifti], sixty [‘siksti]].
5 Между десятками и следующими за ними единицами ставится дефис (черточка): twenty-one, thirty-five, forty-seven и т. д.
6 Перед числительными hundred, thousand, million ставится неопределенный артикль а или числительное one: a (one) hundred, a (one) thousand.
7 Числительные hundred, thousand и million не принимают окончания -s, когда перед ними стоит числительное two, three, four и т. д.: two hundred, three thousand, four million.
Hundred, thousand и million могут, однако, принимать окончание -s, когда они выражают неопределенное количество сотен, тысяч, миллионов. В этом случае они превращаются в существительные и после них употребляется существительное с предлогом of.
Числительное million может превращаться в существительное, принимая окончание -s, также и тогда, когда перед ним стоит two, three и т. д., а после него не следуют другие числительные. В этой случае, после million употребляется существительное с предлогом of: two millions of books два миллиона книг.
8 В составных числительных в пределах каждых трех разрядов перед десятками (а если их нет, то перед единицами) ставится союз and:
375 three hundred and seventy-five
305 three hundred and five
2,075 two thousand and seventy-five
2,005 two thousand and five
1,225,375 one million two hundred and twenty-five thousand three hundred and seventy-five
9 При обозначении количественных числительных при помощи цифр каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой:
3,734; 2,720,000.
а) Русский родительный падеж существительных после количественных числительных не следует переводить существительным с предлогом of (частая ошибка): двести солдат two hundred soldiers, три тысячи людей three thousand people, два миллиона книг two million books.
б) Русское существительное в единственном числе после составных числительных, оканчивающихся на один (одна, одно), следует переводить на английский язык существительным во множественном числе: двадцать один день twenty one days, триста пятьдесят одна книга three hundred and fifty-one books.
10 Денежные суммы в Англии и США обозначаются следующим образом:
а) Английская денежная единица pound фунт или pound sterling фунт стерлингов обозначается сокращенно знаком £ (от латинского слова libra фунт), стоящим перед числом: £1 (читается: one pound или one pound sterling); £ 25 (читается: twenty-five pounds или twenty-five pounds sterling).
Слово sterling является прилагательным, означающим чистый, установленной пробы, и стоит после существительного pound(s). Поэтому 25 фунтов стерлингов следует переводить 25 pounds sterling, а не 25 pounds of sterlings (частая ошибка учащихся, вызываемая тем, что в русском языке слово стерлинг является существительным, имеющим форму множественного числа).
б) Денежная единица shilling шиллинг (1/20 фунта) обозначается сокращенно буквой s., стоящей после числа: I s. (читается: one shilling); 12s. (читается: twelve shillings). Шиллинги (при отсутствии пенсов) могут обозначаться также наклонной чертой и тире, стоящими после числа: 12/—, 18/—.
в) Денежная единица penny пенс (1/12 шиллинга) обозначается сокращенно буквой d. (от латинского слова denarius динарий), стоящей после числа: 1d. (читается: one penny); 6d. (читается: sixpence). Пенсы (при отсутствии шиллингов) могут обозначаться также тире и наклонной чертой, стоящими перед числом: —/1, —/8. При обозначении количества пенсов словами числительное со словом репсе пишется слитно: twopence, threepence, sevenpence, elevenpence.
Следует обратить внимание на произношение twopence [‘tʌpəns], threepence [‘θripəns] и halfpenny [hɑːf ‘penɪ]
г) Суммы, состоящие из шиллингов и пенсов, обозначаются следующим образом: 2s. 6d. или 2/6 (читается: two shillings and sixpence или two and six).
Суммы, состоящие из фунтов, шиллингов и пенсов, обозначаются различными способами: £25 12s. 8d.; £25.12.8; £25/12/8; £25:12:8; £25—-12—8; (читается: twenty-five pounds twelve shillings and eightpence или twenty-five pounds twelve and eight).
д) Американская денежная единица dollar доллар обозначается сокращенно знаком $, стоящим перед числом: $1 (читается: one dollar); $25 (читается: twenty-five dollars). Иногда за числом, обозначающим количество долларов, следуют точка и два нуля (если центы отсутствуют): $1.00; $25.00. Денежная единица cent цент (1/100 доллара) сокращенно обозначается знаком 1c (читается: one cent); 65 c (читается: sixty-five cents). Встречается также следующее обозначение центов: $.12, $.50.
Суммы в долларах и центах обозначаются следующим образом: $25.01 (читается: twenty-five dollars and one cent); $34.10 (читается: thirty-four dollars and ten cents); $3,350.55 (читается: three thousand three hundred and fifty dollars and fifty-five cents).
11 При телефонных вызовах в Англии каждая цифра номера телефона называется отдельно: 1235 — one two three five. Цифра 0 читается [ou|. Когда первые две или последние две цифры номера телефона одинаковы употребляется слово double двойной: 6634 — double six three four; 3466 — three four double six; 6666 — double six double six. Когда же средние две цифры одинаковы, слово double не употребляется: 3446 — three four four six. Номера 1000, 2000, 3000 и т. д. читаются one thousand, two thousand, three thousand и т. д.
13 Существительное, определяемое порядковым числительным, употребляется с определенным артиклем. Артикль сохраняется перед порядковым числительным и в том случае, когда существительное не упомянуто:
Перед порядковым числительным может, однако, стоять и неопределенный артикль. В этом случае числительное приобретает значение другой, еще один:
We have sent them a second telegram.
Мы послали им вторую (еще одну) телеграмму.
14 Порядковые числительные, за исключением первых трех (first, second, third), образуются от соответствующих количественных числительных посредством суффикса —th: fourth, sixth, seventh.
При этом в числительных five и twelve буквы ve меняются на f — fifth, twelfth; к числительному eight прибавляется только буква h – eighth [eɪtθ]; в числительном nine опускается буква е — ninth [naɪnθ]; в числительных, обозначающих десятки, конечная буква у меняется на ie: twenty — twentieth [‘twentii:θ], thirty — thirtieth; forty —fortieth и т. д.
15 При образовании составных порядковых числительных последний разряд выражается порядковым числительным, а предшествующие разряды количественными числительными (как и в русском языке):
twenty-first двадцать первый, hundred and twenty-first сто двадцать первый, two thousand three hundred and forty-eighth две тысячи триста сорок восьмой.
16 При обозначении номеров глав, страниц, параграфов, частей книг, актов пьес и т. п. порядковые числительные часто заменяются количественными числительными, следующими за существительными, к которым они относятся, в отличие от русского языка, в котором в подобных случаях обычно употребляются порядковые числительные. Существительные в этих случаях употребляются без артикля:
Количественные числительные употребляются также при обозначении номеров домов, комнат, трамваев, размеров обуви и предметов одежды. В русском языке при таких обозначениях возможно употребление как порядковых, так и количественных числительных. Существительные в этих случаях употребляются без артикля:
17 Хронологические даты. Годы, в отличие от русского языка, обозначаются количественными числительными следующим образом:
1900—nineteen hundred 1900 г.—тысяча девятисотый год
1904 — nineteen four 1904 г.— тысяча девятьсот четвертый год (в официальном языке: nineteen hundred and four)
1915 —nineteen fifteen (nineteen hundred and fifteen) 1915 г.— тысяча девятьсот пятнадцатый год
1949 —nineteen forty-nine (nineteen hundred and forty-nine) 1949 г.— тысяча девятьсот сорок девятый год
Слово year после обозначения года не употребляется, но иногда употребляется перед ним — in the year nineteen fifteen.
Даты обозначаются порядковыми числительными:
15th May, 1948
The fifteenth of May, nineteen forty-eight
May 15th, 1948 или: May 15, 1948, May the fifteenth, nineteen forty-eight.
19 В простых дробях числитель выражается количественным числительным, а знаменатель — порядковым числительным:
1/3 — a (one) third, 1/5 — a (one) fifth, 1/8 — an (one) eighth.
Однако -1/2 читается: a (one) half (а не: one second), 1/4 — a (one) quarter (реже: a fourth).
Когда числитель больше единицы, знаменатель принимает окончание -s: 2/3 — two thirds; 3/5 — three fifths, 5/6 — five sixths.
20 Существительное, следующее за дробью, стоит в единственном числе:
2/3 ton (читается: two thirds of a ton); 3/4 kilometre (читается: three quarters of a kilometre); 1/2 ton (читается: half a ton).
При чтении смешанного числа, целое число которого равно единице, существительное употребляется во множественном числе, когда оно читается после смешанного числа. Когда же существительное читается между единицей и дробью, оно употребляется в единственном числе:
1 1/2 hours (читается: one and a half hours или one (an) hour and a half); 11/3 pounds (читается: one and a third pounds или one (a) pound and a third).
21 В десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой. При чтении десятичных дробей каждая цифра читается отдельно. Точка, отделяющая целое число от дроби, читается point. Нуль читается nought. Если целое число равно нулю, то оно часто не читается: 0.25 — nought point two five или point two five; 14.105 — one four (или fourteen) point one nought five (в русском обозначении десятичных дробей целое число отделяется от дроби запятой).
Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит в единственном числе, когда целое число равно нулю:
0.25 ton (читается: nought point two five of a ton).
В других случаях существительное стоит во множественном числе: 1.25 tons (читается: one point two five tons); 23.76 tons (читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons).
22 Проценты обозначаются следующим образом: 2 % или 2 per cent или 2 р. с. (читается: two per cent). Per cent (сокращенно р. с.), как и русское слово процент, происходит от латинского pro centum за сто, В русском языке эти два слова слились в одно, которое стало существительным и употребляется как в единственном, так и во множественном числе. В английском языке cent не принимает окончания -s).
Дробные доли одного процента обозначаются следующим образом: — 3/8%, или 3/8 per cent, или — 3/8 p.с. (читается: three eighths per cent или three eighths of one per cent); ½ % или 1/2 per cent, или 1/2 р. с. (читается: а half per cent, или a half of one per cent); 0.2%, или 0.2 per cent., или 0.2 p. с. (читается: nought point two per cent или nought point two of one per cent).
Существительное, к которому относится смешанное число, употребляется во множественном числе: 2 1/2 tons (читается: two and a half tons или two tons and a half); 4 1/3 tons (читается: four and a third tons или four tons and a third).