The Imperative Mood
Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию, т.е приказание, просьбу, совет:
1 Утвердительная форма совпадает по форме с Infinitive (без to):
To read – читать Read – читайте!
To go – идти Go – идите!
Употребляется только в форме 2 лица.
2 Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not:
Don’t wait – не ждите!
Don’t go – не ходите!
Don’t be late! — Не опаздывайте!
3 Вспомогательный глагол do употребляется в утвердительной форме для усиления просьбы:
Do come to see us tonight.
Непременно приходите сегодня вечером.
4 Для I и III лица употребляется глагол let + личное местоимение (в объектном падеже) или существительное + Infinitive (без to):
Let him do it. Пусть он сделает это.
Let us (let’s) do it. Сделаем это.
5 Отрицательная форма образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not:
Don’t let him do it. Пусть он не делает это.
Don’t let them go there. Пусть они не ходят туда.
6 Повелительное наклонение имеет только настоящее время, но может относиться к будущему:
Let him do it tomorrow. Пусть он сделает это завтра.
Это неопределенная форма глагола. Отвечает на вопрос – что делать? Инфинитив образуется при помощи частицы to, стоящей перед глаголом:
to go – идти; to read — читать;
Инфинитив всегда ставится после основного сказуемого:
I want to buy. Я хочу купить.
It is interesting to listen. Это интересно послушать.
I like to read. Я люблю читать.
Исключения: Инфинитив употребляется без частицы to после:
а) модальных глаголов (can, must, may):
You must do it at once. Ты должен сделать это немедленно.
May I come in? Могу я войти?
б) глаголов to make, to let, to help (to help может употребляться и с частицей to):
I let him go there. Я позволил ему пойти туда.
Help me (to) do it. Помогите мне сделать это.
в) в обороте “объектный падеж с инфинитивом” после глаголов — to see, to hear, to feel и некоторых других:
I saw her leave the room. Я видел, как она вышла из комнаты.
I heard her sing. Я слышал, как она поет.
г) после выражений: had better – лучше бы, would rather, would sooner – предпочел бы:
You had better go there at once. Вам бы лучше пойти туда немедленно.
(I’d) I would rather not tell them about it. Я предпочел бы не говорить им об этом.