Вещественные существительные употребляются с местоимениями some и any, когда речь идет о каком-то неопределенном количестве, какой-то части вещества. Они представляют трудность для изучающих язык, так как в соответствующих случаях на русский язык они даже не переводятся, в русском языке значение неопределенного количества не выражается отдельными словами:
Buy some bread. Купите хлеба.
There is some water in the bottle. В бутылке есть вода.
Но в английском языке эти слова не могут быть опущены, так как в этом случае получается совсем другое по смыслу предложение. Если их опустить, то речь будет идти не о каком-то количестве вещества, а об одном веществе, противопоставляемом другому.
Buy bread. – означает – Купите хлеб, т.е. именно хлеб, а не что-либо другое.
Аналогично, если опустить any в вопросе Is there water in the bottle?, то вопрос изменится и означает – В бутылке вода? (т.е. вода или другая жидкость).
1 Some, somebody, someone, something – употребляются в утвердительных предложениях, а — any, anyone, anybody, anything употребляются в отрицательных предложениях, общих вопросах (прямых и косвенных) и условных предложениях:
а) Some и any со значением – несколько, какие-то, какие-нибудь — перед существительными во множественном числе (при этом часто на русский язык не переводятся отдельными словами);
someone, somebody – кто-то, кто-нибудь;
anyone, anybody – кто-нибудь;
something – что, что-нибудь; anything – что-нибудь:
He asked me some questions.
Он задал мне несколько вопросов.
Have you got any interesting books?
У вас есть (какие-нибудь) интересные книги?
He did not do any mistakes in his dictation.
Он не сделал (никаких) ошибок в диктанте.
If there are any new magazines in the library, take some for me. Если в библиотеке есть (какие-нибудь) новые журналы, возьмите несколько журналов для меня.
He asked me for some stamps, but I hadn’t any.
Он попросил у меня марок, но у меня не было марок.
I want some matches. Have you got any?
Мне нужны спички. У вас есть спички?
Somebody (someone) is knocking at the door.
Кто-то стучит в дверь.
Give me something to read. Дайте мне что-нибудь почитать.
There isn’t anybody (anyone) there. Там никого нет.
There isn’t anything in the box. В коробке ничего нет.
Did you see anybody (anyone) there?
Видели ли вы там кого-нибудь?
If anything happens, ring me up immediately. Если что-нибудь случится, позвоните мне немедленно по телефону.
б) Some, any со значением — некоторое количество, немного, сколько-нибудь – перед неисчисляемыми существительными. В этом случае some и any на русский не переводятся отдельными словами:
Give me some water. Дайте мне воды, пожалуйста.
Have you bought any sugar? Купили ли вы сахар?
I want some paper. Give me some, please?
Мне нужна бумага. Дайте мне пожалуйста, бумаги.
в) Some со значением – некоторые — перед существительными во множественном числе:
Some trees remains green all the year round.
Некоторые деревья остаются зелеными круглый год.
Some people like strong tea, and some don’t.
Некоторые люди любят крепкий чай, а другие нет.
г) Some может употребляться перед неисчисляемыми существительными со значением – часть:
Some of the sugar was packed in bags.
Часть сахара была упакована в мешках.
д) Some употребляется перед числительными со значением – приблизительно, около:
There were some fifty people there.
Там было около пятидесяти человек.
We waited some twenty minutes.
Мы ждали около двадцати минут.
2 Some (а не — any), someone, somebody и something
(а не — anyone, anybody, anything) употребляются в специальных вопросах, а также в общих вопросах в которых что-нибудь предлагается или выражается какая-либо просьба:
Why didn’t you buy some cheese? Почему вы не купили сыру?
Won’t you have some tea? Не хотите ли вы чаю?
Can I have some cold water? Не могу ли я получить холодной воды?
Why didn’t you ask somebody to help you? Почему вы не попросили кого-нибудь помочь вам?
Will you have something to eat? Не хотите ли вы чего-либо поесть?
Will someone help me? Кто-нибудь поможет мне?
Some of my friends speak two foreign languages. Некоторые из моих приятелей говорят на двух иностранных языках.
3 Any употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях со значением – всякий, любой — перед исчисляемыми существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными:
You may come at any time that is convenient to you.
Вы можете прийти в любое время, которое вам удобно.
Anyone, anybody, anything могут употребляться, аналогично местоимению any, со значением — всякий, любой – как в утвердительных так и вопросительных предложениях:
Anybody can do it. Всякий может это сделать.
You may play anything you like. Вы можете сыграть все, что вы хотите.
4 После местоимений somebody не употребляется предлог of. Выражение кто-то из нас (вас, них и т.д.) переводится на русский язык – one of us (you, them):
One of you should do it. Одному из вас следует сделать это.
5 После местоимений anybody предлог of не употребляется. Выражение – любой из нас (вас, них) переводится на русский — any of us (you, them):
Any of you can do it. Любой из вас может сделать это.
Местоимения личные, притяжательные, возвратные
PRONOUNS much, many, few, a few, little, a little