Настоящее совершенное время
1 Обозначает действие уже закончившееся к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящее время. Оно может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом. Present Perfect обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения.
2 Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем, но в отличие от Past Indefinite, которое отвечает на вопрос – что делал? Present Perfect отвечает на вопрос – что сделал? Поэтому довольно часто переводится на русский с приставкой – при: пришел, приехал, принес. В Present Perfect вопросы с вопросительным словом when не задают, в этом времени нас интересует результат, а не время совершения действия. Со словом when задают вопросы в Past Indefinite: Has the steamer arrived yet? Пароход уже прибыл?
When did the steamer arrive? Когда прибыл пароход?
3 Present Perfect строится: вспомогательный глагол have + 3–я форма смыслового глагола. Вопросы и отрицания делаются с помощью вспомогательного глагола have:
I have broken my pencil. Я сломал свой карандаш.
Has the secretary come? Пришел ли секретарь?
I have not written my exercise yet. Я еще не написал упражнение.
4 Present Perfect употребляется для выражения, как однократного действия, так и действия повторявшегося несколько раз:
I have read this book twice. Я прочитал эту книгу дважды.
I have seen this film three times. Я видел этот фильм три раза.
5 Present Perfect часто употребляется без указания времени совершения действия, так как нас интересует результат:
He has left Moscow. Он уехал из Москвы.
She has finished her work. Она закончила свою работу.
6 Present Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени – never, ever, often, already, yet, just — так как они не указывают на конкретный момент времени. Причем already, just употребляют в утвердительных предложениях, а yet — в вопросительных и отрицательных предложениях:
I have never read this book. Я никогда не читал эту книгу.
I have often been there. Я часто бывал там.
7 Present Perfect может употребляться со словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени – today, this week, this month, this year:
Have you read the newspaper today?
Вы прочитали сегодня газету?
He has nor received any letters from her this week.
Он не получал от нее писем на этой неделе.
8 Present Perfect является формой настоящего времени и поэтому никогда не может употребляться со словами, относящимися к прошедшему (yesterday, last week, last month, last year). Но может употребляться с наречиям lately, recently, finally и предлогом since:
I haven’t received any letters from him lately.
Я не получал от него писем за последнее время.
I haven’t heard from him since June.
Я не имел от него известий с июня.
9 Present Perfect употребляется вместо Present Perfect Сontinuous с глаголами, не употребляющимися во временах группы Сontinuous. В этом случае Present Perfect переводится настоящим временем:
He has been here since two o’clock. Он находиться здесь с двух часов.
I have known him for three years. Я знаю его три года.
10 Present Perfect употребляется также с некоторыми глаголами наряду с Present Perfect Сontinuous:
I have lived in Moscow for five years (или I have been living in Moscow for five years).
Я живу в Москве пять лет.
11 Present Perfect употребляется для выражения будущего действия вместо Future Perfect в придаточных предложениях времени и условия и в этом случае переводиться на русский будущим временем:
I will go to the country as soon as I have passed my exams.
Я поеду в деревню, как только сдам экзамены.
I’ll give you the book after I have read it.
Я дам вам эту книгу, после того как я прочту ее.
Основные формы предложений.
1 Утвердительное предложение: П+ С1 + С2 + Д +О.
Где С1 – have, has; С2 – смысловой глагол в III-форме.
He has written this letter already.
Он уже написал это письмо.
2 Разделительный вопрос
П+С1+ С2+Д+О, С1 + n’t + П? (не так ли? не правда ли?)
He has written this letter already, hasn’t he?
Он уже написал это письмо, не так ли?
3 Общий вопрос. Положительная форма. C1+П+С2+Д+О?
Has he written this letter yet? Он уже написал это письмо?
4 Общий вопрос. Отрицательная форма.
С1 + n’t +П+С2+Д+О? (разве …не? неужели …не?)
Hasn’t he written this letter yet?
Разве он еще не написал это письмо?
5 Альтернативный вопрос.
[С1+(or)+П+(or)+С2+(or)+Д+(or)+О+(or)]+or not? (или нет?)
Has he written this letter or not?
Он написал это письмо или нет?
6 Специальный вопрос. Положительная форма.
Вопросительное слово + С1+П+С2+Д+О?
Why has he written this letter yet?
Почему он уже написал это письмо?
7 Специальный вопрос. Отрицательная форма.
Вопросительное слово + С1 + not+П+С2+Д+О?
Why hasn’t he written this letter yet?
Почему он еще не написал это письмо?
8 Вопрос к подлежащему. Who (what) + С1 + С2 + Д + О?
Who has written this letter? Кто написал это письмо?
9 Отрицательное предложение. П+С1 + not+С2+Д+О.
He hasn’t written this letter yet.
Он еще не написал это письмо.