Артикль. Определенный и неопределенный. Отсутствие артикля.

Это особое служебное слово, один из признаков существительного.

НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ. a [æ], an[æn]

A – перед словом, начинающимся с согласной.  
An — перед словом, начинающимся с гласной.
Произошел от слова один one = a. Употребляется только с существительными в единственном числе. Обозначает – один, какой-то, какой-нибудь и употребляется там, где речь идет об одном (любом) из ряда однородных предметов, о котором сообщается впервые и перед существительным при перечислении их к какому-либо классу. Употребляется:

1 Когда речь идет о лице или предмете именно данного класса в отличие от лиц и предметов другого класса:
I wear a cap in summer and a hat in autumn.
Я ношу кепку летом и шляпу осенью.
When I write I always use a pen.

Когда я пишу, я всегда использую ручку.

2 Когда существительное обозначает, кем или чем является лицо или предмет, о котором говорят в предложении:
My brother is an engineer. Мой брат –инженер.
This is a dictionary.
Это словарь.

3 Когда имеется в виду всякий, любой представитель данного класса лиц или предметов:
A child can understand it. Любой ребенок может это понять.
A square has four sides.
Квадрат имеет четыре стороны.

4 Когда речь идет об одном, каком-нибудь лице или предмете, еще неизвестном собеседнику, упоминаемом впервые:
He bought a book yesterday. Он купил книгу вчера.
Show me a map of Europe.
Покажи мне карту Европы.
It happened in a small town in Siberia.
Это случилось в маленьком сибирском городке.
Часто после оборота “There is”, который вводит предмет незнакомый собеседнику:
There is a telephone in the room. В комнате есть телефон.
Частая ошибка – употребление one вместо а.

A man (a не — one man) told me about it.
Один человек рассказал мне это.
I read it in a magazine.
Я прочел это в одном журнале.

5 В некоторых случаях неопределенный артикль полностью сохраняет значение числительного one (один):
I will come in an hour. Я приду через час.
He didn’t say a word.
Он не сказал ни слова.
Неопределенный артикль употребляется наряду с числительными перед hundred, thousand, million, score, dozen:
He has won a (one) thousand $.
Он выиграл тысячу долларов.

6 В восклицательных предложениях перед исчисляемыми существительными в ед.ч. после what в значении «что за», «какой»:
What a clever man! Какой умный человек!
What a fine building!
Какое прекрасное здание!
В вопросительном предложении после what артикль отсутствует:
What book did you buy? Какую книгу ты купил?

7 Перед исчисляемыми существительными после such, quite, rather:
She is such a clever woman.
Она такая умная женщина.
She is quite a young girl.
Она такая молодая девочка.

8 Перед исчисляемыми существительными в ед.ч. определяемыми прилагательными с предшествующими so или too:
It is not so simple a problem as it seems.
Это не такая простая проблема, как кажется.
It is too urgent a matter to postpone.

Это слишком сложное дело, чтобы его откладывать.

9 При наличии классифицирующего определения:
A letter which is written in pencil is difficult to read.
Письмо, написанное карандашом, трудно читать.
A rectangle with equal sides is called a square.

Прямоугольник с равными сторонами, называется квадрат.

10 Если определение, выраженное порядковым числительным, имеет значение – другой, еще один:
A third man entered the room.
Третий человек вошел в комнату.

11 С существительными отвлеченными, когда речь идет о разновидности качества или чувства, в этом случае существительное обычно имеет определение, а неопределенный артикль имеет значение – a kind of, such (такого рода, такой):
He showed a patience (a kind of patience, such patience) that I had never expected of him.
Он проявил терпение (такого рода, такое терпение) какого я от него не ожидал.

Но: You must learn patience. Вы должны учиться терпению.

12 Закрепленные выражения:
a lot of, a great deal of, a good deal of, a great number of, a good many, a great many (много); a few (несколько), a little (немного),
at a speed of
(со скоростью), at a time when (в то время когда),
at a time
(одновременно, за один раз),

for a short (long) time (в течение короткого, долгого времени),
in a loud (low) voice
(громким, тихим голосом),
on a large (small) scale
(в большом, малом масштабе),
all of a sudden 
(внезапно), to be in a hurry (спешить),
to be in a position
(быть в состоянии),
to be at a loss
(быть в затруднении), it is a pity (жаль),
as a result of
(в результате ч-л),
as a matter of fact
(фактически, на самом деле),
to have a good time
(хорошо провести время),
to have a mind
(намереваться), to have a look (взглянуть),
to have a headache
(испытывать головную боль),
to take a seat
(сесть), to go for a walk (пойти гулять),
to have a cold
(быть простуженным).

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ АРТИКЛЬ “THE”

The читается [ðə] перед согласной и  [ði:] перед гласной. Значение – этот, тот, эти.
Употребляется перед существительными в единственном и множественном числе, о которых уже сообщалось, а также, чтобы подчеркнуть конкретность и определенность. Употребляется:
1 Когда существительное имеет при себе определение, служащее для выделения лица или предмета, из всех лиц или предметов данного класса:
The drawer of my writing table is locked.
Ящик моего письменного стола заперт.
Show me the telegram which was received yesterday.

Покажите мне телеграмму, которая была получена вчера.

2 Когда из ситуации или контекста ясно, какое именно лицо или предмет имеется в виду:
Please, close the door. Пожалуйста, закройте дверь.
Where is the key? Где ключ?
Put your book on the shelf. Положите книгу на полку.

3 Когда лицо или предмет, уже названный ранее, снова упоминается в беседе или тексте:
When I entered the room, I saw a man standing at the window.
Когда я вошел в комнату, я увидел мужчину, стоящего у окна.
The man was very old. Этот человек очень старый.

Иногда существительное и второй раз употребляется с неопределенным артиклем:
At the port we saw a steamer which was being loaded with grain. It was a steamer of 6.000 tons. (т.к. тип парохода, а не данный пароход).
В порту мы увидели пароход, загруженный зерном. Это был 6000 тонный пароход.

4 Перед существительным, обозначающим лицо или предмет единственный в своем роде или единственным в данной обстановке:
The earth is millions of kilometers from the sun.
Земля находиться на расстоянии миллионов километров от солнца.
The captain … Капитан (на корабле он один)

А также с существительным во множественном числе, когда речь идет о всех предметах данного класса, существующих в мире и данной обстановке:
Lake Baikal is the deepest of all the lakes in the world.
Озеро Байкал самое глубоководное в мире.
Give me a list of the students.
Дайте мне список студентов (т.е. всех студентов данного института).
The students of our Institute learn foreign languages.
Студенты нашего института изучают иностранные языки (все).
Но: He teaches English to students of our Institute.
Он учит английскому студентов нашего института.

5 Определенный артикль употребляется с обобщающим значением перед существительным в ед.ч. для обозначения целого класса предметов:
The pine grows in northern countries.
Сосна растет в северных странах.
The African elephant is taller than the Indian.
Африканский слон выше индийского слона.

Перед именем прилагательным и причастиями, превратившимися в имя существительное со значением мн.ч:
The poor live in slams.
Беднота живет в трущобах.
The wounded were taken to the hospital.
Раненых поместили в госпиталь.

6 Если там есть индивидуализирующее определение:
I liked the film that I saw yesterday.
Мне понравился фильм, который я смотрел вчера.

Частая ошибка – употребление в данном случае вместо the – that, т.к. в русском переводим – тот:
Here is the student (а не that) I told you about.
Это студент, о котором я тебе говорил.

7 При наличии определения в превосходной степени (выраженного прилагательным):
The highest mountains are in Asia.
В Азии самые высокие горы.

8 Если определение выражено словами:
same (тот же самый, одинаковый), next, following (следующий),
last
(последний), very (тот самый), only (единственный):

She said that they were very busy but that they would have more time the following week.
Она сказала, что они очень заняты, но что у них будет больше времени на следующей неделе.

9 Когда определение выражено порядковым числительным:
The office is on the second floor.
Офис на втором этаже.
I took a seat in the 3 row.
Я сидел в третьем ряду.

10 C вещественными существительными если речь идет об определенном количестве данного вещества:
Pass me the bread, please.
Передайте мне хлеб (весь хлеб на столе).
Но: Pass me some bread, please.
Передайте мне хлеба (кусок).

Или когда некоторое количество вещества, уже названное ранее, снова упоминается в тексте или беседе:
I bought some cheese and some butter.
Я купила сыр и масло.
The cheese was not very good, but the butter was excellent.
Сыр не был хорошим, а вот масло было прекрасно.

Перед названием вещества, имеющим при себе определение, служащее для выделения определенного количества вещества из всего вещества данного рода, т.е. индивидуализирующее определение:
The water in this river is very cold.
Вода в реке очень холодная. 

11 Существительные отвлеченные, когда имеют при себе определение, служащее для того, чтобы отнести данный признак, состояние, чувство и т.п. к какому-либо лицу или предмету:
We study the geography of our country.
Мы учим географию нашей страны.
I like the music this ballet.
Я люблю музыку этого балета.

12 Перед фамилиями, употребленными во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи:
The Petrovs arrived from Moscow yesterday.
Петровы приехали из Москвы вчера.

13 Перед названиями стран, океанов, морей, заливов и другими географическими названиями, представляющими сочетание существительного нарицательного с предшествующим определяющим словом:
The British Empire, the United States, the Pacific Ocean,
the Baltic Sea, the Sahara Desert, the British Channel,
the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

14 Перед следующими названиями стран, местностей и городов:
the Ukraine, the Crimea, the Caucasus, the Transvaal,
the Congo, the Netherlands, the Argentine, the Hague.

15 Перед названиями рек: the Volga, the Neva.

16 Перед названиями горных хребтов: the Alps (но: Elbrus, Everest)

17 Перед названиями групп островов: the Azores

18 Перед названиями гостиниц: theMetropol

19 Перед названиями судов: theTitanic

20 Перед названиями английских и американских газет и журналов: the Daily Worker.

21 Закрепленные выражения:
in the morning (утром), in the evening (вечером),
in the afternoon (днем, после полудня), in the night (ночью),
what is the time (который час?), the day before yesterday (позавчера), the day after tomorrow (послезавтра),
on the right (left) (справа, слева), in the country (за городом, в деревне), on the one (other) hand (с одной, другой стороны), on the whole (в целом, в общем), the other day (на днях), go to the theatre (the cinema, the pictures) (ходить в театр, кино), play the piano, the violin (играть на пианино,скрипке), to tell the time (сказать, который час), to tell the truth (говорить правду), to pass the time (проводить время), to run the risk (подвергаться риску).

БЕЗ АРТИКЛЯ:

1 Если определение выражено количественным числительным:
Two men entered the room.
Два человека вошли в комнату.
Но если дальше в тексте, то — the two переводиться словами эти (те) два, the threeэти, те трое.

2 С существительными вещественными, когда речь идет о веществе в общем смысле:
Water is necessary for life.
Вода необходима для жизни.
I like milk. Я люблю молоко.

3 Когда одно вещество противопоставляется другому веществу, оно может быть не упомянуто, а только подразумеваться:
Which do you prefer: tea or coffee?
Что вы предпочитаете: чай или кофе?

Но если речь идет об определенном количестве вещества, то: the.

4 С классифицирующим определением, выделяющим вещество в особый вид или сорт вещества:
Butter, which is made of boiled cream, tastes good.
Масло, сделанное из кипяченых сливок, очень вкусное.

Water from a will is always cold.
Вода из колодка всегда холодная.

5 Существительные отвлеченные, когда выражает отвлеченные понятия в общем смысле:
Knowledge is power. Знание – сила.
I like music. Я люблю музыку.

6 Артикль отсутствует перед существительным, имеющим при себе другой определитель:
My room is large. Моя комната большая.
This book is interesting. Эта книга интересная.

7 Перед исчисляемыми существительными в ед.ч., когда существительное обозначает должность или звание, которое является единственным в данной обстановке (в роли именной части составного сказуемого или, когда оно стоит после глаголов): to elect (избирать), to appoint (назначать), to make (сделать) и т.п:
My brother is chief of this expedition.
Мой брат начальник этой экспедиции.
We’ll discuss the matter with Petrov, dean of our faculty.
Мы обсудим это с Петровым, деканом нашего факультета.

Но если существительное в роли подлежащего или дополнения, то перед ними – the.
The dean of our faculty spoke at the meeting yesterday.
Декан нашего факультета говорил на собрании вчера.

8 Артикль отсутствует перед исчисляемыми существительными во множественном числе, когда в единственном числе в аналогичных случаях следовало бы употребить неопределенный: a book, books.

9 Артикль отсутствует перед существительным в газетных и журнальных заголовках, объявлениях, телеграммах и т.п. (намеренно из стилистических соображений или соображений экономии, даже если по смыслу его следовало бы употребить):
Arrival of Polish Trade Delegation (прибытие польской делегации).

10 Имя существительное собственное, т.к. является названием предметов, единственными в своем роде или личными именами и сами выделяют определенное лицо или предмет, не нуждаясь в артиклях: Moscow, Peter, Europe.

11 Когда перед существительным собственным стоит нарицательное существительное, обозначающее звание или являющееся формой обращения: Professor Pavlov, General Ivanov, Doctor Brown.

12 Нарицательное существительное, служащее обращением, и рассматриваемое как существительное собственное:
Good morning, captain. Доброе утро, капитан.
May I ask you a question, professor?
Могу я задать вопрос, профессор?

13 Названия членов семьи – father, mother, uncle и т.п. когда они употребляются членами той же  семьи и рассматриваются как существительные собственные и пишутся с большой буквы:
I’ll ask Father about it. Я попрошу папу об этом.

14 Если географическое название представляет сочетание существительного собственного с предшествующим определяющим словом: Eastern Europe, Central Asia, South America.

15 Названия отдельных горных вершин: Elbrus.

16 Перед названиями времен года, месяцев, дней недели, названиями улиц:
In summer, in May, on Monday, Gorky Street.

17 Закрепленные сочетания:

at night (ночью), by day (днем), at home (дома),
at work (за работой), at  sunset (при заходе солнца),
at first sight (с первого взгляда),
at peace (в мире), at war (в состоянии войны),
by tram (train, boat, bus) (трамваем, поездом),
by air (воздушным путем), by water (водным путем),
by sea (морем), by land (сухопутным путем),
by post (airmail) (по почте), by heart (наизусть),
by chance (случайно), by mistake (по ошибке),
by name (по имени), by order of (по приказу к-л),
by means of (посредством),
at dinner (breakfast, supper) (за обедом, завтраком),
at table (за столом),
to go to school (ходить в школу), at school (быть в школе),
to be in town (быть в городе), to go to town (поехать в город),
to go to bed (ложиться спать), to be in bed (лежать в постели),
in time (во-время), in debt (в долгу), in demand (в спросе),
on demand (по требованию), in sight (в поле зрения),
in fact (в действительности), in conclusion (в заключение),
on board ship (на борту судна), on deck (на палубе),
on credit (в кредит), on sale (в продаже),
day after day (день за днем), day and night (днем и ночью),
в выражениях с from…to, from morning to (till) night (с утра до ночи), from day to day (со дня на день), from shop to shop (из магазина в магазин), from time to time (время от времени), from head to foot (с головы до ног),
to have dinner (breakfast, lunch, supper) (обедать, завтракать, ужинать), to take part (участвовать), to take place (происходить), to take care (заботиться),
to shake hands (обмениваться рукопожатием),
to drop (cast) anchor (бросать якорь),
to lose sight (терять из виду), to declare war (объявлять войну),
to pass judgment (выносить судебное решение)

18 Употребление артикля с существительным, имеющим при себе определение, зависит от характера определения:
а) если определение индивидуализирующее, т.е. выделяет лицо или предмет, то употребляется определенный артикль:
I liked the film that I saw yesterday.
Мне понравился фильм, который я видел вчера.
There is the man who came here yesterday— с исчисляемыми.
Это человек, который приходил сюда вчера.
The water in this river is very cold – c неисчисляемыми.
Вода в этой реке очень холодная.

б) если определение классифицирующее, т. е. предмет причисляют к классу, то существительное исчисляемое употребляется с неопределенным артиклем, а существительное неисчисляемое без артикля:
A letter which is written in pencil is difficult to read.
Письмо, написанное карандашом, трудно читать.
A rectangle with equal sides is called a square – с исчисляемыми. Прямоугольник с равными сторонами называется квадратом.
Water from a well is always cold.
Вода из колодца всегда холодная.

в) описательное определение не влияет на выбор артикля и они употребляются на основании общих правил:
We went to the lake, which was very stormy that day.
Мы пошли к озеру, которое очень штормило в этот день.
I have a wonderful clock, which is one hundred years old.
У меня есть замечательные часы, которым сто лет.
She brought the tea, which we drank with great pleasure.
Я купил чай, который мы пили с большим удовольствием.
I have bought some silk which I want to give my mother for a dress.
Я купила шелк, который я хочу дать моей маме на платье.

19 Если определение выражено прилагательным в положительной степени или сравнительной степени, то существительное употребляется с артиклем или без — согласно общим правилам:
I liked cold milk. Я люблю холодное молоко.
I drank the milk she brought me.
Я выпил молоко, которое она мне принесла.
Give me some milk. Дайте мне молока.

20 Если имя существительное неисчисляемое превратилось в имя существительное исчисляемое, то оно подчиняется общим правилам:
It is a very good wine. Это очень хорошее вино.
I prefer Caucasian wines to Crimean wines.
Я предпочитаю кавказские вина крымским винам.

Нарицательные существительные — существительные, обозначающие общие понятия, классы предметов и явлений, в отличие от собственных существительных, являющихся индивидуальными обозначениями объектов (человек в отличие от Иван Петрович, город в отличие от Челябинск и т. п.).

Упражнения артикль